Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Асту сăмах пирĕн базăра пур.
Асту (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асту вара, вӑл каласа пачӗ тесе, ял халӑхне ан пӗлтер, пӗлсен — пӗтрӗ пуҫ.

Только ты смотри не сказывай, что это я тебе воров-то назвал, коль прознают — пропала моя голова.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, апла ан пултӑр!

— Как бы не так!

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту вара, ҫаратса та ют кӗсъесене хыпашласа мар, ӗҫлесе тупмашкая ӑс ҫитер.

Но не воровством да грабежом, а трудом своим.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, ҫав тӑм чараран ытла ан пӗҫер.

И гляди, слишком долго не вари.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, лавккине вӑл ытла васкасах ан хуптӑр-ха.

Да, скажи Нямасю, пусть не торопится лавку закрывать.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту! — терӗ вӑл хыттӑн, Зотова Вера пекех.

— Смотри у меня! — сказала она строго, как говорила Вера Зотова.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Ывӑнатӑн вӗт, асту

— Да ведь устанешь, смотри…

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Анчах асту, ытлашши ан ҫиччӗр, ӑшӗсем ыратма пултараҫҫӗ, — терӗ.

Только смотри, чтоб не много, а то животами разболеются.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Асту, вӑшкӑртса ан кай, хысна витри, — пултарнӑ таран хыттӑн астутарчӗ Сергей.

— Смотри не зажиль: казенное, — предупредил он как можно строже.

2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Анчах ҫакна асту: хам ун вырӑнӗнче пулас пулсан, юлташ ыйтнине нихҫан та ответлемесӗр хӑварман пулӑттӑм.

Но только имей в виду: я бы на ее месте никогда не отказал товарищу.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Асту, ҫӳле хуралҫӑ тӑратса хӑварма ан ман, — хушрӗ вӑл ӑна.

Только смотри, наверху не забудь караульных оставить, — предупредил он его.

XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, краҫынне ан тӑк…

Да смотри, керосин не пролей.

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, сулланса ан ҫӳре унта, мыскарасем курса.

Да смотри мне, не болтайся там без дела, штучки-дрючки всякие не выделывай!

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ну, асту… — мӑкӑртатса илчӗ те майор диван ҫинче выртакан шофер патнелле пычӗ.

— Ну смотри… — проворчал майор и перешел к лежавшему на диване шоферу.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Асту сана, пӗлмест пуль, — Тухтар ирӗксӗртен тенӗ пек чечек татма пӗшкӗнчӗ.

— Это я-то не умею? — вскинулся Тухтар и тут же наклонился, сорвал несколько цветков.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӑна: «Асту, ҫухатса ан хӑвар», — тесе систерчӗ те, лешӗ ҫил пек тухса вӗҫрӗ.

Наказал: «Смотри, не потеряй дорогой!» и тот исчез как ветер в поле.

VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту сана, — кулкаларӗ Сайте, — кӗрсе пӑхман пулӗччӗҫ тетне?

— А то бы они не вошли в дом да не проверили, какой ты хворый! — усмехнулась Сайде.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӳҫӳ пит чипер санӑн, асту, шакла ан кастар…

Красивые у тебя волосы, смотри, не стригись наголо…

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Асту, санран питех хӑратӑп пулӗ.

— Очень я тебя испугался.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Асту, кая ан юл, — терӗ те вӑл, алӑка хупрӗ.

— Постарайся не опоздать, — сказал он и захлопнул дверцу.

13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех