Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сан умӗн вӑл хваттерте ман чи ҫывӑх тус пурӑннине мантӑн-им?— Ты забыл, что до тебя в твоей квартире жил мой лучший друг?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Сан часрах вӗри ваннӑйне кӗрсе тухмалла та хӑмла ҫырлипе чей ӗҫмелле.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ахаль кӑна пӑхмарӗ вӑл сан ҫине, интересленсе пӑхрӗ.она на тебя не просто смотрела! Она на тебя с интересом смотрела!
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вӑл сан ҫине те ҫавӑн пекех пӑхрӗ, — хӑй хӗрелме пуҫланине сисрӗ Женя.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сан миҫемӗш хута каймалла?
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Маргарита сан кӑмӑлна каять-и? — шӑппӑн ыйтрӗ унран Женя.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сан пирӗн хушӑра пулмалла.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тете, сан ӑҫта пулмалла? — тӗлӗнме пӑрахмарӗ Колян.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— — Ҫапла, ҫапӑҫас тӑк, сан енче пулатӑп! — шантарсах каларӗ Федор.— Да я буду драться на твоей стороне! — уверенно сказала Федор.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ҫав сӗмсӗрсене сан ҫине эпӗ вӑслатса янӑ пекех пулса тухрӗ, — ӑнлантарчӗ вӑл Женьӑна.— Получается, что я на тебя пацанов натравил, — объяснил тот.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сан рюкзакна юсама тӑрӑшса пӑхам-и?
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сан ман ыйтӑва пурнӑҫлама тивет, — аса илтерчӗ Женя.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сурса хурам сан йӗркеллӗ пацану ҫине, — тарӑхсах кайрӗ Женя.— А мне плевать на твоего правильного пацана, — окончательно разозлилась Женя.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Сан вырӑнна мӗнле шӑршлӑскерне килсе лартрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Сан пекки мар ӗнтӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сан умӗн кунта Юран ларнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Сан умӑнта эпӗ питӗ айӑпа кӗтӗм, ҫакӑ шухӑш чи йывӑрри вара, ыттисем те хуть ҫӑмӑлах мар та.Я очень виноват перед тобой, и эта мысль — самая тяжёлая, хотя и другие не многим легче.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Сан тутӑр ҫук-и? — ыйтрӗ Гаврик Петяран.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Кай, ача, кай, кунта сан валли компани ҫук.
XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сан урамӑнта та праҫник пулӗ-ха.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949