Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа та ӗнтӗ кашни сӑртлӑ вырӑна, лачакана, вӑрман уҫланкине, кашни йывӑҫа хӑвӑн пилӗк пӳрнӳне пӗлнӗ пек пӗлсе тӑмалла, кашни сектортан тӑшмана мӗн чухлӗ сиен тума май пуррине, мӗн-мӗн сӑнаса курма пуррине пӗтӗмпех пӗлес пулать.
Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ржищев хулинче чухнех Олег Освода ҫырӑнчӗ те пулӑ мӗнле тытмаллине тата кимӗпе епле ӑста ишмеллине сӑнаса тӑма тытӑнчӗ.
«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Коля Шубин, машина тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳресе, темӗн сӑнаса пӑхать.А Коля Шубин ходит вокруг танка и чего-то присматривается к нему.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӗр нимӗҫӗ ҫав ҫӳлти шӑтӑкран пуҫне кӑларнӑ та йӗри-тавралла пӑхса сӑнаса тӑрать, ыттисем гусеница патӗнче темӗн аппаланаҫҫӗ.Один немец высунулся, ведёт наблюдение, другие возятся чего-то у гусеницы.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Николай Михайлович минӑсем ӑҫта выртнине хӑй кайса сӑнаса килчӗ.Николай Михайлович решил сам сходить посмотреть, где лежат мины.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хамӑр базӑна малтанхи хут кайнӑ чух эпӗ, кунта тепре килес пулсан, аташса каймалла ан пултӑр тесе, ҫул паллисене питӗ хытӑ сӑнаса пынӑччӗ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Урама тухсан Дзержинский ҫаврӑнса пӑхнӑ — шпик кафе умӗнче вӗсене сӑнаса тӑнӑ.На улице Дзержинский оглянулся — шпик стоял возле кафе и следил за ними.
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вара вӑл, уява пула ҫынсем ҫуртра каялла-малалла ҫӳренине сӑнаса, атриум витӗр, витнӗ галлерея витӗр тухнӑ; унтан коридор тӑрӑх пӗчӗк сада ҫитнӗ, сад витӗр чупса тухса, ҫуртӑн тепӗр енне пынӑ.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ирӗке янӑ ҫын шухӑша кайса ларнӑ хушӑра Апулири ҫӗрхуҫи ун ҫине вичкӗн сӑнаса пӑхрӗ.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Тав тӑватӑп сана, Спартак, — терӗ патриций, гладиаторсен ҫулпуҫӗ ҫине сӑнаса пӑхса.— Благодарю тебя, Спартак, за твою любезность, — ответил патриций, садясь против вождя гладиаторов.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл хытӑ сӑнаса пӑхнине пула таркӑнсем хӑйсен отвечӗсене пӑтратма пуҫларӗҫ.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Криц корпусӗнче, пӗр-пӗр тӗттӗм кӗтесе тӗренсе, Прошка аслӑ мастер хӗстерекен мӑлатук умӗнче каҫхи апат ҫинине нумайччен сӑнаса тӑрать.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Слонсене сӑнаса пымашкӑн пурӗ 25 пин ытла полицейскине явӑҫтарнӑ, 973 пилотсӑр вӗҫекен аппаратпа усӑ курнӑ, ку тапхӑрта 15 пин ытла васкавлӑ пулӑшу машини ӗҫленӗ, 150 пине яхӑн ҫынна эвакуациленӗ.
Китайра слонсене пула 150 пин ытла ҫынна эвакуациленӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29380.html
— Пирӗн класра йӗрке пултӑр тесе кам сӑнаса тӑрать?
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Куҫ хӳрипе эпӗ пуянсен ачисене сӑнаса тӑтӑм.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сильвий Кордений хӑйӗн ҫыхӑнусӑр сӑмахӗсене пӗтерсен, Крикс, ун ҫине лайӑх сӑнаса пӑхса тӑнӑскер: — Эсӗ пысӑк ултавҫӑ иккен, тата санӑн мӗскӗн тирӳ айӗнче усал ӑспа пысӑк чеелӗх пур иккен, — тесе хучӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫавӑнпа чӳрече умӗнче тумла юхнине сӑнаса ларатӑп.
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
Вӗсем мӑшӑрӑн-мӑшӑрӑн вӗҫнине чӳречерен пӑхса пӑхса сӑнаса ларатӑп.
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
Ҫил йӗпе куртка витӗрех витерет, йӗмӗ урисем ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ, Костьӑна сивӗ, ҫапах та каймасть вӑл, ҫутӑсене сӑнаса тӑнӑ май: бакен вырӑнӗнчех-ши е ҫук-ши? — тесе шухӑшлать.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Хуллен утаҫҫӗ, мӗншӗн тесен Егорка пӗрмай чарӑнать: е турат тӑрӑх хӑпаракан ҫӑмлӑ хурта, е ҫунаттисене парӑс пек ҫӗклене лӗпӗше, е элле епле тата таҫтан утрав ҫине лекме пултарнӑ ҫӗтӗк пушмака тӗлӗнсе кайсах сӑнаса пӑхать вӑл.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.