Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пусӑ варринче ларакан пысӑк йӑмра тавра ҫӗрулми купала-купала хунӑ, пӗр йӑмра турачӗ ҫинче шкулта вӗренекен Тамара учетчица ларать.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Дуня хӑй звеньевойра ӗҫленӗ чухне колхозра ҫӗрулми епле кӑларнине аса илчӗ.Дуне вспомнилось, как копала она картошку, когда была звеньевой в колхозе.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗррехинче вӑл пахчара ҫӗрулми кӑларатчӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗр гектартан тӑватҫӗр центнер ҫӗрулми пухса илчӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Купӑста яшки хыҫҫӑн сӳтӗн, тӑварланӑ хӑярпа ҫӗрулми тата кӑрӑҫ кӑмпи кукли ҫирӗҫ.После щей ели холодец, картофель с маслом и солеными огурцами, пироги с груздями.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Христофорпа Франц, чавсисене тавӑрса, ҫӗрулми купаланӑ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унччен те пулман, хӳме хыҫӗнчен такам ун пуҫӗ ҫине пӗр купа ҫӳп, ҫӗрулми хуппи тата кӗл сапнӑ.И вдруг кто-то высыпал на него из-за забора целую кучу мусора, картофельной шелухи и золы.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кашниех пысӑкрах ҫӗрулми илесшӗн пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Асламӑшӗ сӗтел ҫине пӗр чугун вӗри ҫӗрулми лартса панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах вӑл пӗр ҫӗрулми те шуратма ӗлкӗреймен, асламӑшӗ ун аллинчи ҫӗҫҫине туртса илнӗ.Но не успеет и одну картошку очистить, как бабушка отбирала у него нож.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анюта ҫӗрулми шуратнӑ чухне Серёжа ун патне пырса тӑнӑ: «Эпӗ те пулӑшатӑп», тенӗ вӑл.Станет Анюта картошку чистить, а он тут как тут: «Давай почищу».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫав нимӗҫ колбассийӗ ҫак иртнӗ ҫулталӑк хушшинче эпӗ мӗнле «ҫӗрулми кӑларнине» пӗлнӗ пулсан, вӑл манпа урӑхларах калаҫнӑ пулӗччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ҫӗрулми кӑларса, господин обер-лейтенант.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Весовщиков аллине пысӑк ҫӗрулми тытрӗ, ҫӑкӑр татӑкӗ ҫине хулӑннӑн тӑвар сапрӗ те лӑпкӑн, вӑраххӑн вӑкӑр пек чӑмлама тытӑнчӗ.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӗвӗрех салма яшки, чӳпӗк пек ӗне какайӗ, кӑпӑш чӗкӗнтӗр тата вӗтетнӗ хӗренпе нӑймакланса кайнӑ ҫӗрулми, уксуспа хатӗрленӗ угорь пулӑ, шарккупа варени тата кӑвасакрах хӗрлӗ шӗвек сапса хунӑ пудинг евӗрлӗ апат; анчах эрехпе сӑри вара ҫав тери аван!
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Иртсе каякан тунгуссенчен туяннӑ пӑши какайӗпе ҫӗрулми ҫиеҫҫӗ.Ели картошку с олениной, которую покупали сами у проезжих тунгусов.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ара, тахҫан эпӗ те пӗлеттӗм-ҫке кун пек чух ҫӗрулми пулӑшнине, анчах манса кайнӑ иккен.А ведь я и раньше знал, что картофель помогает в таких случаях, только позабыл про это.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ чӑнах та, типӗтнӗ ҫӗрулми тата табак тултарнӑ ырӑ шӑршӑллӑ михӗсем ҫумне пуҫа пӗксе, тӗлӗрсе кайнӑ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пир-авӑр комбиначӗпе юнашар ларакан чалӑш та тӑвӑр пӳртре ҫӗрулми, селедка, сухан, духи тата темле яланхилле мар шӑршӑ кӗрет.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ хам ӑшра ҫимӗҫсен хакӗсене виҫе пуҫларӑм: пӗр килограмм ҫӗрулми пасарта халь ҫӗр е ҫӗр аллӑ тенкӗ тӑрать.Я стал прикидывать: килограмм картошки стоит сейчас на рынке сто рублей — сто двадцать.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.