Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лав сăмах пирĕн базăра пур.
лав (тĕпĕ: лав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Григорий виҫҫӗмӗш лав ҫине пӑхса илчӗ.

Григорий глянул на третью подводу.

XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Иккӗмӗш лав ҫинче Маныцкова хурса килеҫҫӗ.

На второй подводе везли Маныцкова.

XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Вӑл хуйхӑпа ӑнтан кайнӑ амӑшне малтанхи хӑрушӑ самантра тытса чарасшӑн пулчӗ, Петро виллине хурса килекен лав ҫывӑхне мӗнле те пулин ярас марччӗ тесе шутларӗ.

Мать, обезумевшую от горя, хотел удержать в первую страшную минуту и не допустить к подводе с трупом Петра.

XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Урам вӗҫӗнче малти лав курӑнса кайрӗ.

В конце улицы показалась головная подвода.

XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Донӑн шурӑ анлӑшӗнче утсем те, лав ҫинче ларса пыракансем те: лайӑх мишень кӑна пулма пултараҫҫӗ.

На белом просторе Дона лошади и седоки стели бы прекрасной мишенью.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Лав ҫитрӗ!

— Подвода пришла!

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Арестленисем килтен апат-ҫимӗҫ пырса парасса тата ӑпӑр-тапӑр япалисене хурса кайма лав килсе ҫитессе кӗтрӗҫ.

Арестованные ждали домашних с харчами и подводу под пожитки.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Сулӑнкара Григорий ҫуни хирӗҫ килекен лав ҫинче силленсе шыракан алла ӳречипе ҫапӑнчӗ, алӑ уҫӑмсӑррӑн таклатса илчӗ…

Наклески саней Григория на раскате ударились о торчавшую из проезжавших саней руку, и она отозвалась глухим, чугунным звоном…

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пар лашаллӑ хӗрӗх ҫичӗ лав кирлӗ пулчӗ.

Нужно было высточить сорок семь пароконных подвод.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Картишне икӗ лав килсе кӗчӗ.

На баз въехали две подводы.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Татарски хуторӗнчен, кашни кун тенӗ пекех, пилӗк-ултӑ лав Вешенскине нарядпа тухса кайрӗ.

С хутора Татарского почти ежедневно по наряду отправлялось к Вешенской пять-шесть подвод.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Мишка, шлепкеллӗ ҫыннӑн урапа сиктернипе чӗтренекен усӑк хулпуҫҫийӗсемпе тусан тивсе вараланӑ шурӑ кӗпе ҫухи ҫине пӑхса, утне пӗр хушӑ лав хыҫӗнчен тытса пычӗ.

Некоторое время Мишка ехал позади, посматривая на вислые плечи человека в шляпе, подрагивавшие от толчков, на белую запыленную полоску воротничка.

VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫапла каланӑ вӑхӑтрах Суворов лав ҫине ларнӑ та лашасене хӑвалама хушнӑ.

При этих словах Суворов сел в таратайку и приказал погонять лошадей.

Генералсен генералӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Хӗрсем патне пынӑ, лав ҫинчен хӑваласа антарнӑ:

Подошел к невестам, согнал с телег:

Ҫураҫнӑ хӗрсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Пӗр-ик ҫухрӑм кайсан, куҫ тӗлне виҫ лаша кӳлнӗ лав сиксе тухнӑ.

Проехали версты две, смотрит Суворов — тройка навстречу.

Пӑрӑнӑр! // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

— Федор, эсӗ вӗсене халех ан кӗт, — пӑшӑлтатрӗ Кривошлыков, Подтелкова лав патне чӗнсе илсе.

— Федор, ты сейчас не жди, — зашептал Кривошлыков, подозвав Подтелкова к подводе.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Айлӑм урлӑ каҫакан пӗр тип ҫырма патӗнче Подтелков лав ҫинчен сикрӗ те кӗскен кӑшкӑрса пӗлтерчӗ.

Возле одной из поперечных балок, пересекавших лощину, Подтелков прыгнул с подводы, коротко кинул остальным.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пӗр кил хушшинче ватӑ украинка кӑшкӑра-кӑшкӑра минтерсене лав ҫине ывӑтать.

В одном из дворов старая украинка с криком кидала в бричку подушки.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Сӑрт ҫинчен Рубашкин участокне анма пуҫларӗҫ кӑна — ҫынсем унтан урӑх еннелле чупа-чупа кайни, темиҫе лав сиккипе ӗрӗхтерсе пыни курӑнчӗ.

Едва лишь с бугра стали съезжать в тавричанский участок Рубашкин, оттуда на противоположную сторону побежали люди, вскачь помчалось несколько подвод.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Лагутинпа Подтелков, лав ҫинчен анса, кӗтӳ патнелле утрӗҫ.

Лагутин и Подтелков, соскочив, пошли к табуну.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех