Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кусем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Кусем, тен, партизансен пурнӑҫӗнчи йывӑрлӑхсемпе кӗрешӳри пирвайхи ӑнӑҫлӑхсене Сашӑпа пӗрле тӳссе ирттернӗскерсем пулӗ-ха» — шухӑшларӗ Надежда Самойловна.

«Это, пожалуй, первые успехи в борьбе с трудностями партизанской жизни, которые мы пережили вместе с Сашей», — думала Надежда Самойловна.

Эпилог // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Вӑт хайхи помощниксем ӗнтӗ кусем, — терӗ Дубов Алешӑна хуллен.

— Вот эти помощники, — тихо сказал Дубов Алеше.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кусем чин тӗлӗшпе кӗҫӗнреххисем пулмалла, кителӗсем пурин те кивӗ.

очевидно чином ниже, в потрепанных кителях.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫук, хамӑрӑннисем мар кусем

Нет, это не свои…

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кусем те партизансем-и? — ыйтрӗ Алексей, ачасем ҫине пӑхса.

— Тоже партизаны? — спросил Алексей, разглядывая ребят.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кусем партизансем пулма пултарайманни паллах.

Понятно, что это не могут быть партизаны.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кусем те, лешсем те, килӗрен киле кӗрсе, ҫӑкӑр, шыв ыйтаҫҫӗ, начар ҫанталӑкра ӑшӑнма, ҫӗр каҫма юлаҫҫӗ.

Те и другие заходили в избы, просили хлеба, воды, а в ненастную холодную погоду — обогреться, переночевать.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑт кусем пионерсем!

Вот это пионеры!

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кусем Лидӑпа Нюра!

Это Лида и Нюра!

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кусем кам ачисем вара сан патӑнта? — ыйтрӗ вӑл хавассӑн, ачасем ҫине пуҫне сулса.

Это чьи ребятишки у тебя? — весело кивает он на ребят.

55 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хамӑр ҫынсем кусем, ан хӑра!

Это свои, не бойся!

54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Халӗ ӗнтӗ Тимофеев ҫак ҫынсене пурне те умӗнчи пек курса тӑрать, вӗсемпе калаҫать, хӑйӗнчен хӑй: пултарайӗҫ-ши кусем, тесе ыйтать.

Теперь Тимофеев снова отчетливо видел этих людей, снова, но уже мысленно разговаривал с ними, спрашивал сам себя: справятся ли?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Испанире пулса пыракан ӗҫсем ҫинчен тата Мадрид хули паттӑррӑн ҫапӑҫни ҫинчен вожатӑй каласа панисене ту ҫинчи ачасем те, Завырка ачисем те тимлӗ итлеҫҫӗ, лешсем те, кусем те фашистсем ҫине чӗререн тарӑхаҫҫӗ.

Рассказы вожатого о событиях в Испании и о героической битве за город Мадрид внимательно слушают и дети горцев и дети Завырки, и те, и другие с искренним негодованием относятся к фашистам.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«О-о, Салават Юлаев!» — теҫҫӗ кусем пире, машинӑн 02 номерне курса.

«О-о, Салават Юлаев!» — говорят нам они, увидев номер машины 02.

Шупашкар, Чӑн Шупашкар пулсам! // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/5420.html

Кусем хамӑрӑн… пирӗн! — терӗҫ хӗрачасем васкавлӑн.

— Это свои… наши! — поспешили объяснить девочки.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кусем кам ачисем тата?

— А то чьи хлопцы?

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Нянечка, кусем шкула каймаҫҫӗ-и-ха?

— Нянечка, это дошкольники?

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Апла пулсан, кусем лахтарьсем.

Стало быть, это лахтари.

Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫапла, эпир чи малтан коммунистсем пулатпӑр, кусем, белогвардеец сволочӗсем — пуринчен малтан буржуйсем пулса тӑраҫҫӗ.

Да, мы прежде всего коммунисты, а финны потом, и эти белогвардейцы и гады — прежде всего буржуи.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫапла каларӑм та хам ҫийӗнчех: Конец-остров ялӗнчи старик эпир хӗрлисем пулнине штык тӑрӑхах пӗлчӗ пулсан, кусем пире ҫӑмӑллӑнах палласа илчӗҫ ӗнтӗ, тесе шухӑшларӑм.

Неужели они не узнают нас по штыкам, как старик в Конец-острове?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех