Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вуланӑ (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Обломов темиҫе кӗнеке вуласа тухрӗ ӗнтӗ, Ольга унран вуланӑ кӗнекесенче мӗн ҫинчен ҫырнине каласа кӑтартма ыйтать, вӑл каласа панине виҫесӗр пысӑк чӑтӑмпа итлет.

Он уж прочел несколько книг. Ольга просила его рассказывать содержание и с неимоверным терпением слушала его рассказ.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Барон сутлашнӑ, урӑхла каласан, темле чиновнике хутсем ҫыртарнӑ, вӗсене лорнетпа пӑхса вуланӑ, алӑ пуснӑ та ҫав хутсене присутствие пама ҫав чиновникех янӑ, хӑй вара, обществӑри тусӗсем урлӑ ҫав ӗҫе кирлӗ пек тума пулӑшнӑ.

Барон вел процесс, то есть заставлял какого-то чиновника писать бумаги, читал их сквозь лорнетку, подписывал и посылал того же чиновника с ними в присутственные места, а сам связями своими в свете давал этому процессу удовлетворительный ход.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хытарса каланине итлемесӗр, ача-пӑчасемпе пӗрле вӗҫен кайӑк йӑвисене тустарма чупнӑ; час-часах, класра ларнӑ чухне е кӗлӗ вуланӑ вӑхӑтра, унӑн кӗсйинче чавка чӗпписем шинклетни илтӗннӗ.

Оторвавшись от указки, бежал разорять птичьи гнезда с мальчишками, и нередко, среди класса или за молитвой, из кармана его раздавался писк галчат.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Саккӑра кайсан ашшӗпе пӗрле географи картти умӗнче ларнӑ; сыпӑк хыҫҫӑн сыпӑк хушса Гердера, Виланда, библири сӑвӑсене вуланӑ, хресченсемпе мещенсене тата фабрикӑри рабочисене вӗсен тӗрӗс мар ҫырнӑ шут хучӗсене тӳрлетсе панӑ, амӑшӗпе вара турӑ кӗнекисем вуланӑ, Крылов юптарӑвӗсене вӗреннӗ, сыпӑк-сыпӑкӑн «Телемака» вулакаланӑ.

С восьми лет он сидел с отцом за географической картой, разбирал по складам Гердера, Виланда, библейские стихи и подводил итоги безграмотным счетам крестьян, мещан и фабричных, а с матерью читал Священную историю, учил басни Крылова и разбирал по складам же «Телемака».

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вуланӑ вырӑн мӗнле интереслӗ пулсан та, апат ҫиме е ҫывӑрма вӑхӑт ҫитсен, вӑл кӗнекине хуплашкипе ҫиелелле туса хунӑ та е апат ҫиме кайнӑ, е ҫутӑ сӳнтерсе ҫывӑрма выртнӑ.

Как ни интересно было место, на котором он останавливался, но если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫаплах: алӑ айне кӗнеке е хаҫат лексен, вӑл вӗсене вуланӑ.

Да: если попадется под руки книга, газета, он ее прочтет.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вуланӑ, ҫырнӑ пулӑттӑн… — терӗ Обломов.

Читал бы, писал… — сказал Обломов.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Крылов институтра лекцисем вуланӑ, сотрудниксен ӗҫне ертсе пынӑ, ҫав вӑхӑтрах наука ӗҫӗсем те ҫырнӑ.

Крылов читает лекции при институте, руководит работами сотрудников и пишет научные труды.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Лекцисем вуланӑ чух Крылов хӑйӗн конспекчӗсене пӑхсах каймасть.

Крылов никогда не заглядывает в свои конспекты лекций.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов флотри комиссарсем валли вуланӑ лекцисене каярахпа «Основные сведения по теории корабля» ятпа уйрӑм кӗнекен пичетлесе кӑлараҫҫӗ.

Лекции Крылова комиссарам флота позднее были изданы отдельной брошюрой под названием: «Основные сведения по теории корабля».

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Комисси членӗсенчен хӑшӗсем ют ҫӗршывсенче пичетленекен литературӑна тӗпе хурса цистернӑсем лартмалла тесе йышӑну тутарасшӑн, теприсен шучӗпе (вӗсем те ют ҫӗршыв литературинех вуланӑ) цистернӑсем кирлӗ мар.

Одни члены комиссии, ссылаясь на иностранные источники, решали вопрос о цистернах положительно, другие, приводя тоже иностранные источники, делали отрицательный вывод.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫав студент Гаусс астрономипе вуланӑ лекцисене стенографист пек туллин ҫырса пынӑ.

Студент дословно, частью стенографически, записал лекции Гаусса по астрономии.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл Тинӗс академийӗнче математикӑллӑ физикӑри дифференциал уравненийӗсен курсӗпе лекцисем вуланӑ чух ӑна итлеме профессорсемпе академиксем те пырса ҫӳреҫҫӗ.

Когда Крылов впервые читал курс дифференциальных уравнений математической физики в Морской академии, его лекции приходили слушать профессора и академики.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов Тинӗс академийӗнче пӗрремӗш лекци вуланӑ чухне тунӑ пысӑках мар доклад халӗ пысӑк курс пулса тӑнӑ.

Маленькое предисловие, которое сделал когда-то Крылов в своей первой лекции в Морской академии, выросло теперь в большой курс.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Пирӗн пурнӑҫ мӗншӗн ҫавӑн пек япӑххине ӑнлантарса паракан кӗнеке тупса вуланӑ пулӑттӑм эпӗ.

— Я хотел бы найти такую книгу, откуда можно понять, почему наша жизнь так плохо устроена.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Ҫак ҫырӑва илнӗ хыҫҫӑн Сирӗн высокоблагородин тӳрех Кронштадт хулине Бирилев вице-адмиралпа 2-мӗш эскадра командующийӗ Рожественский адмирал патне ҫитмелле» — вуланӑ вӑл.

«С получением сего Вашему высокоблагородию предписывается отправиться в г. Кронштадт и явиться к вице-адмиралу Бирилеву и командующему 2-й эскадрой адмиралу Рожественскому» — прочитал он.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапа хум силлени ҫинчен ҫырнӑ наука ӗҫӗсем, карап теорийӗпе туса хатӗрленӗ курс, вӑл Тинӗс академийӗнче вуланӑ чаплӑ лекцисем, карапсене шывра путмалла мар тӑвас ыйтупа тунӑ докладсем ҫак ученӑйӑн авторитетне ӳстернӗ.

Блестящие работы Крылова по вопросам качки, прекрасно написанный курс по теории корабля, замечательные лекции в Морской академии, наконец, последние выступления по непотопляемости давно создали ему авторитет и популярность в среде молодежи.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов ҫырӑвӗсене вуланӑ май Степан Осипович Алексей Николаевич тарӑн пӗлӳллӗ пулнине, хӑйӗн шухӑшлавӗсенче никама та пӑхӑнса тӑманнине тепӗр хут курса ӗненнӗ.

Степан Осипович все больше убеждался в глубоких познаниях Алексея Николаевича, в оригинальности и независимости его суждений.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тухса калаҫакансем ҫакна палӑртнӑ: «тинех ҫак ыйтӑва туллин тишкерсе татса панӑ», «ҫак тӗпчев карап ҫирӗплӗхне тишкерес ӗҫре ҫӗнӗ ҫул-йӗр уҫать», «ҫак доклад обществӑра вуланӑ документсенчен чи хакли».

В своих выступлениях английские кораблестроители отмечали, что сейчас получено «наиболее полное и обстоятельное решение вопроса», исследование «дает новое направление в изучении прочности корабля», доклад является «одним из наиболее ценных документов, прочитанных в Обществе».

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинӗс академийӗнче карап теорийӗпе вуланӑ лекцисем кайран уйрӑм кӗнекен пичетленсе тухнӑ.

Лекции по теории корабля, прочитанные в Морской академии, потом вышли отдельной книгой.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех