Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ, Нюрка, манпа юнашар ан пыр.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Паллах, Нюрка вӑратман пулсан, Колькӑпа Васька ҫывӑрса юлатчӗҫ пулӗ.Вероятно, Колька и Васька проспали бы, если бы их не разбудила Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Нюрка хӑрать.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Колька хӳме патне пырса: — Нюрка, ыран кӑмпана пыратӑн-и? — тесе ыйтрӗ.Подошёл Колька к забору и кричит: — Нюрка, пойдём завтра за грибами?
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Нюрка, паллах, пӗччен каяс ҫук, кичем.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Нюрка та хӑйсен килкартинче ҫӳрет.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Нюрка хӑранипе аяккалла тарчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Ҫав вӑхӑтра Нюрка ерипен хӑяккӑн утса пырса спичка илчӗ те командира пачӗ.А Нюрка тем временем тихонько, боком, боком… подобрала спички да и подала их командиру.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Чӑххисене те илсе тухаҫҫӗ-и? — пӗлесшӗн пулса ыйтрӗ Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Ҫав пӗчӗк ялта пурӑнма хӑрушӑ вӗт, — терӗ Нюрка пӗррехинче.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Чи малтан эпӗ мар, — хирӗҫлерӗ Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Чи малтан Нюрка кайса ӳкрӗ те, хӳме силленчӗ, вара ун хыҫҫӑн эпӗ те йӑваланса антӑм.— Это Нюрка первая соскочила, — тряхнула забор, я и свалился.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Питӗ хытӑ кӗрӗслеттерчӗ! — килӗшрӗ Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Ҫапла ҫав, ҫавӑн пек кирлӗ те, — ҫирӗплетрӗ Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Эпир паҫӑртанпах мӗн пуласса кӗтсе ларатпӑр, — терӗ Нюрка.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Пӑхрӗ те Кольӑпа Нюрка хӳме тӑрринчен уялла темскер интереслӗ япала ҫине тинкерсе ларнине курчӗ.Глядит, а Колька с Нюркой сидят на заборе и что-то интересное в поле высматривают.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Малтанах Нюрка тӗлӗнсе тӑчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Нюрка пирӗнпе лапталла выляма тух, — чӗнчӗҫ вӗсем Нюркӑна.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Анчах, — терӗ Исайка, — манӑн урасем кӗске пулсан та, эпӗ аван чупатӑп, мӗншӗн тесен Нюрка сиккелемесӗр чупать, эпӗ сиккелесе чупатӑп.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Ку, пӗр енчен — Нюрка хӗрача пулнӑран, тепӗр енчен — Нюркӑсен килкартинче усал йытӑ пулнӑран, тата — Коляпа Васька Нюркӑсӑрах савӑнӑҫлӑ пулнӑран килнӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.