Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑхӑт нумай та иртмерӗ, районти милиционерсем, ҫывӑхри вӑрмансене колхозниксемпе пӗрле тӗплӗн тӗрӗслесе тухса, Кирук-улпута тата икӗ ҫынна шыраса тупрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ачасен совӗҫне тӗрӗслесе пӑхас килчӗ, — терӗ Мазин, купа айӗнчен йӑраланса тухса.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ахаль тӗрӗслесе тӗпчесе пӑхни нимӗн пӗлме те май памарӗ, кӑткӑсрах тӗпчев тума ӗлкӗреймерӗм-ха.Простой качественный анализ не дал результатов, а более сложное исследование я еще не успел сделать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Интереслӗ, эсир ҫак шӑмӑ составне тӗрӗслесе тӗпчесе пӑхнӑ-и?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Тепӗр чухне ӗлӗк патша офицерӗсем пулнӑ ҫынсене, хӑй лайӑххӑн тӗрӗслесе пӗлменскерсене, команднӑй должноҫсем парса чаҫсене ярсан, полк командирне е комиссарне асӑрхаттарнӑ: — Ӑна куҫран ан вӗҫертӗр, — тенӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс чи пӗчӗк ӗҫсене те хӑй тӗрӗслесе пынӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Унӑн хыҫӗнче ҫак вырӑна кӑтартса панӑ икӗ пулӑҫ-финн тата Змаевичпа Волков утӑм шутне тӗрӗслесе пынӑ.Два рыбака-финна, указавших это место, Змаевич и Волков шли за ним следом, проверяя счет.
Перекат патӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Анчах эпӗ шутланине тӗрӗслесе пӑхмаллах.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс, ҫӗр каҫах постсене тӗрӗслесе ҫӳрекенскер, ун патне темиҫе хутчен те пырса лаша ҫинчен анмасӑрах калаҫнӑ: — Ӗҫсем мӗнле, Живоног юлташ? — тесе ыйтнӑ вӑл кашни пымассеренех.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӗсен ҫивӗчӗшне ывӑҫ тупанӗсем ҫине сӗрсе тӗрӗслесе пӑхнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӗсем пикенсех ҫырана, ҫыран хӗрринчи йывӑҫ тӗмисене, унта тӑшман пытанман-ши тенӗ пек, тӗрӗслесе сӑнаса пӑхса пынӑ.Молча, сосредоточенно следили они за берегом, за кустами, быть может, скрывавшими врага.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Компаспа ҫул тытма пуҫларӗҫ, час-часах мӗн чухлӗ ишнине тӗрӗслесе пычӗҫ.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Каҫ пуласпа эпӗ курупкана тӗрӗслесе пӑхрӑм, анчах тӗлӗнмеллипех тӗлӗнтӗм; курупкара икӗ рак хуранӗ ҫук.Вечером, когда я стал разбирать содержимое банки, то, к своему удивлению, не нашел двух раковин.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Эпир кунӗпех хӳшӗре лартӑмӑр: тумтирсене юсакаларӑмӑр, йытӑсене кӳлмелли хатӗр-хӗтӗрсене, нарттӑсене тӗрӗслесе тухрӑмӑр, юсамаллисене юсарӑмӑр.Весь день мы просидели в палатке: починяли одежду, налаживали собачью упряжь и справляли нарты.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Анса каяс мар тесе, эпир пӗр пысӑк юман туя тытрӑмӑр, вӗсемпе хамӑр умри пӑра таклаттара-таклаттара тӗрӗслесе пырса, чиперех тепӗр ҫырана каҫрӑмӑр.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Энтюк тӑмне те, хӑйӑрне те хӑй тӗрӗслесе пӑхрӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сергей ашшӗ запас камерӑсене пӑхса тухрӗ, моторӑн свечисене тасатрӗ, тормозне тӗрӗслесе ҫирӗплетрӗ, унтан блокночӗ ҫинче темӗн ҫыркаласа, шутлакаласа, нумайччен горючи тултарчӗ.
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Хӑйӗн ҫитменлӗхӗсене тӗрӗслесе йӑнӑшӗсене тӳрлетме пултарни ҫын хӑйне хӑй вӗрентессин пайӗ пулать.Самовоспитание предполагает самокритичность и смелость в осознании своих ошибок.
Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эпир хамӑр ҫумра пулмалли — наган, маузер, парабеллум ятлӑ хӗҫпӑшалсене салатма, пуҫтарма вӗренетпӗр, пӗри мӗнле салатса пуҫтарнине тепри тӗрӗслесе пӑхать.Мы изучали личное оружие наган, маузер, парабеллум: разбирали, собирали, проверяли друг друга.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Хама тӗрӗслесе пӑхма», — ответлерӗм эпӗ.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.