Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уроксем пӗтнӗ тӗле Борька амӑшӗ шкула пычӗ-кӗчӗ.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Август уйӑхӗ пӗтнӗ тӗле эпир Мускава ҫитрӗмӗр.
Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗ пуҫланнӑ тӗле мана Осиновые Гаи салине куҫарчӗҫ.
Татах килте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Кун иртет те, каҫ иртет, ҫав пулать ӗнтӗ вӑл пурнӑҫ тени пирӗн тӗле.— А что делать, день проходит — ночь настает, вот это и есть наша жизнь.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӳлӗх вырӑнне пултӑр-ҫке пирӗн тӗле иксӗр те, иксӗр те.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Усал-тӗселе сирнӗ чух ман тӗле Селиме саппунӗ тухрӗ, ҫавӑнпа чухлатӑп, — терӗ те Шерпике, сывлӑшне тарӑн ҫавӑрса, сурчӑкне сирпӗте-сирпӗте, малалла каласа кайрӗ:
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫ пулнӑ тӗле пӗтӗм «хӑрах алӑллин ҫаврӑмӗ», вӑл каласа панӑ пур ҫынсем те шанчӑклӑ хурал аллинче пулнӑ.К вечеру весь «круг однорукого», все названные им лица находились под надежной охраной.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сехет йӗппи ҫав тӗле шуса ҫитсен вара… вара… вӑл мӗн кирлине туса хурать.И когда стрелка часов подойдет, то… то… они сделают то, что надо.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Малтан вӑл ӑна ӑшӗ ыратнӑ тӗле тытса сӑвать, кайран вӗретсе ӗҫет.А еще лучше сначала ее подержать на больном месте и наговор прочитать, а потом чай из нее заварить.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫӳрен ут пӗр вӑхӑта лапа кӗрсе куҫран ҫухалчӗ, Нямаҫ лаши ҫавӑнталла ҫитнӗ тӗле ҫӳренни тӑвалла сиксе те тухрӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ут ярса килекен лашасем иртес тӗле хӗрлӗ хӑю тӑсса карчӗҫ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пирӗн тӗле капланса ҫитрӗҫ.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ҫӳле хӑпарса ҫитнӗ тӗле Нямаҫ хӑйӗн ҫӳхетсе кастарнӑ сарӑ мӑйӑхне пӳрнисемпе вӗҫкӗннӗн пӗтӗркелерӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Нимӗҫсене бомбӑсене хӑш тӗле пӑрахмаллине кӑтартаҫҫӗ.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хартлаткаласа та ҫухӑркаласа, пӗрне-пӗри аяккалла тӗрте-тӗрте ярса, Равипе Шаши чӗркуҫлене-чӗркуҫлене илеҫҫӗ, кайри урисем ҫине тӑраҫҫӗ, силленкелесе илеҫҫӗ те каллех ҫурӑмӗсене шыв сирпӗннӗ тӗле илсе пыраҫҫӗ.
Шыва кӗни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Мӑнкун иртсен, чи малтан класа пухӑннӑ тӗле пур хуйхӑ-суйхӑ та иртсе кайрӗ.После пасхи в первый раз собрались в класс, все уже перемололось.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Эпӗ ӑна ӗнер, ак ҫакӑнтах хунӑччӗ, — терӗ Тёма, ҫав вӑхӑтрах тетрадьне хӑш тӗле хунине те кӑтартрӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Эпӗ шыва чӑмса кӗрсе, авӑ, сав тӗле ҫити ишсе кайма пултаратӑп, — тесе кӑшкӑрать Тёма, шыва сулӑмлӑн чӑмса.— Я могу вон до тех пор доплыть под водой, — кричал он и с размаху бросался в воду.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Аялалла ӳкнӗ шертене хунар ҫаклатнӑ тӗле ҫитсен, вӑл хунарне ҫирӗпрех ҫыхса, ҫакса хурать, унтан тилхепе вӗҫне салтса, малалла анать.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Анчах ку тӗле сикни ӑна йӗпенесрен хӑтармарӗ, мӗншӗн тесен, унӑн талккӑшӗпех ларакан виноград тӗмӗсем хушшипе утса тухмалла пулчӗ; ҫапла вара вӑл, ҫул ҫине тухнӑ ҫӗре йӗп-йӗпех пулчӗ.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.