Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑттӑм (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӗҫе юрӑхлӑ пулнӑ пулсан, сӗннӗ пулӑттӑм! — хыттӑн ответлерӗ Беридзе.

— Предложил бы, если б это решило задачу! — бросил в ответ Беридзе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унран та ытларах: хӑйпе лӑпкӑн киленсе ларакан ҫынна курсан, эпӗ ӑна шанма пӑрахнӑ пулӑттӑм.

Больше того, я перестану доверять человеку, если увижу его сейчас самодовольным и спокойным.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун пек май пулнӑ пулсан, эпӗ тахҫанах фронтра ҫапӑҫнӑ пулӑттӑм.

Так-то я давно бы на фронте воевал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Манӑн Коля маттур, пур ачасемшӗн те пысӑк авторитет — унсӑрӑн эпӗ тахҫанах ураран ӳкнӗ пулӑттӑм! —

У меня Коля молодец, большой авторитет для всех ребят — без него я бы давно с ног сбилась! —

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лайӑх хӗрлӗ эрех те ӗҫнӗ пулӑттӑм.

И хорошего вина выпила бы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тата сысна ашӗ ярса пӗҫернӗ хӗрлӗ борщ ҫинӗ пулӑттӑм.

— Еще красного борща со свининой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӗри кукӑль е вӗри пельмен киленсех ҫинӗ пулӑттӑм, — терӗ Таня.

— С удовольствием съела бы горячих пирожков или пельменей, — серьезно сказала Таня.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шел, эпӗ ун чухне пулман, унпа хам майлӑ калаҫнӑ пулӑттӑм.

Жаль, меня не было, я б с ним поговорил по-свойски! —

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Е нанайла калаҫ — эпӗ сана часрах ӑнланнӑ пулӑттӑм!

Или уж по-нанайски говори — я тебя скорей уразумею!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ хамӑн участокри машинӑсене те пама хатӗр, трубасене те хамах йӑтнӑ пулӑттӑм.

Да я рад машины и своего участка отдать, на собственном горбу таскать трубы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ытлах ыратман пулсан, макӑрман пулӑттӑм.

— Если бы поменьше было больно, я бы не плакала.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Шел, эпӗ килте пулман, чарнӑ пулӑттӑм.

— Жаль, меня не было, я бы запретил.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун чухне вара Беридзе мана питрен сурсан та, эпӗ ӑна каҫарнӑ пулӑттӑм.

И я тогда извиню Беридзе, если он плюнет мне в лицо.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗссипе каласан, ӑна ман патӑмран урӑх ҫӗре куҫарсан, эпӗ халӗ хирӗҫмен пулӑттӑм.

Сказать по правде, сейчас я бы не возражал, если бы у меня его забрали.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах тепӗр пилӗк минутран эпӗ сире шырама кайнӑ пулӑттӑм.

Но еще пять минут, и я пошла бы искать вас.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ сире хӗвелтухӑҫӗнчи стройкӑна пӗр Беридзе ятлӑскер патне помощника кайма сӗннӗ пулӑттӑм.

— Я бы посоветовал вам отправиться на восточную стройку к некоему Беридзе в помощники.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сидоренко чухнехине пулсан, эпӗ вӑл каланипе килӗшсе алӑ пуснӑ пулӑттӑм.

Если сидоренковское, то я согласна подписаться под его заявлением.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ законсем кӑларма пултарнӑ пулсан, хӗрарӑмсене туртма чарнӑ пулӑттӑм.

— Если бы я издавал законы, то строго запретил бы женщинам курить.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Юмахӗ ҫапла: кунта ларакан хӗрарӑмсенчен эпӗ хӑшне юратнӑ пулӑттӑм?

— Загадка такая: в кого из присутствующих женщин я скорее всего влюбился бы.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ ҫынсене пачах кирлӗ маррине, никама та кирлӗ маррине ӗненсе ҫитсен, пурӑнма та шутламан пулӑттӑм.

Я бы не захотела жить, если бы убедилась, что совсем не нужна людям, никому не нужна.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех