Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен: унта ытти сӑмахсемпе пӗрле «гони» текен слогсем пур — мана вӗсем питех те чӑрмантараҫҫӗ, анчах эпӗ вӗсене «агонисӗр» пуҫне урӑх нимле те калаймастӑп.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Урӑх нимле сӑмах та мар, вӑл Zeaniand — Зеланди сӑмахӑн юлашки слогӗ пулнӑ-мӗн.Оно было не чем иным, как последним слогом слова «Zealand» — Зеландия.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем хӑйсене хураллама хушнӑ ҫынсене аллисемпе урисенчен ҫыхса лартманни те ҫирӗм хуралҫӑн куҫӗ умӗнче нимле тарма та май ҫуккине анчах пӗлтерет.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл юрӑсем юрланӑ, вӗсене парнесем панӑ хӑй те вӗсенчен парнесем илнӗ, вӗсемпе пӗр чатӑр айӗнче выртса ҫывӑрнӑ, нимле чӑрмав курмасӑр картографиллӗ ӳкерчӗксем туса ҫӳренӗ, ҫапла вара ӑслӑлӑх вӗрентӳне чи тӗрӗс картӑсемпе пуянлатнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вунпӗр сехетре чей пачӗҫ, ӑна питӗ чаплӑ акӑлчансем пек чыслӑ хатӗрленӗ, ун пеккине урӑх нимле халӑхра та тӗл пулаймастӑн.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс ӗненмест, тӗпӗнче нимле тӗрек те пулмасан, хумсем ҫавӑн ҫӳллӗшне ҫитмелле мар пек туйӑнать ӑна.Джон Мангльс подумал, что волны не достигали бы такой высоты, если бы не находили опоры на дне.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Нимле хӑрушлӑх та ҫук, — терӗ ӑна Джон Мангльс, — анчах та сирӗн палуба ҫинче пулмалла мар.— Никакой, сударыня, — ответил Джон Манглс, — но ни вам, ни мисс Мери нельзя оставаться на палубе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Анчах ун пек тума нимле шанӑҫ та ҫук!
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мануэль ҫар ӗҫӗнчен пуҫне урӑх нимле професси те йышӑнмасть, вӑхӑт иртнӗ май вӑл Аргентинӑн республикине пӗр взвод салтак пама хатӗрленет.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑна пӗр кайӑк ӳкнӗн туйӑнчӗ, ҫав вӑхӑтра ыттисем кӗтӗвӗпех, нимле тытса чармалла мар хӑватлӑн ҫӗкленсе, темӗскер хытӑ ҫухӑрашса вулкан ҫутатакан сӑртсен тайлӑмӗпе анаталла вӗҫтерчӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Нимле йывӑрлӑха шута илмесӗр калӑр, ҫак перевал урлӑ каҫма тытӑнса пӑхма килӗшетӗр-и эсир?— Согласны ли вы попытаться одолеть этот перевал, невзирая ни на какие трудности?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта, географшӑн пулсан, урӑх нимле интерес те ҫук.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл вӗсем ҫине нумайччен пӑхса ларчӗ те, Гленарван каланисем пурте тӗрӗс, урӑхла нимле те пулма пултараймасть, терӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта канлӗ те ирӗк, мӗншӗн тесен «Дункан» тавар турттаракан судно пулман, кӑмрӑк запасӗпе апат-ҫимӗҫсӗр тата хӗҫпӑшал таврашӗсемсӗр пуҫне урӑх нимле тиев те ҫук унта.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла ӗнтӗ яхта ҫинчи команда хӑюллӑ ҫынсенчен, Гленарвана сӑмах та ҫук юратса тӑракан ҫынсенчен пуҫтарӑннӑ, вӗсем пурте харсӑр, кӗрешме юратакан ӑста моряксем, ун хыҫҫӑн кирек ӑҫта каймалла пулсан та, нимле хӑрушлӑх умӗнче те чарӑнса тӑман ҫынсем.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах чӑмӑртаннӑ чӑмӑрккисем ачан кӗрешӳ вӑй-хӑватне нимле сӑмахран та лайӑхрах каласа параҫҫӗ.Но сжатые кулаки яснее слов говорили о воинственных намерениях мальчика.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑннипех те урӑх нимле тума та май килмерӗ, ҫавӑнпа Гленарванӑн хаклӑ тӑракан кӗленче мӑйне ирӗксӗрех татса пӑрахмалла пулчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӗвӗр сасартӑк туртӑнса илчӗ, нимле мар пулса кайса куҫӗсене уҫрӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
— Сирӗн, тен, нимле вӑрҫӑ та пулмӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫук, каласа ӑнлантарса пама ҫук, нимле те май килмест…
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.