Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аҫу (тĕпĕ: аҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫанӑн аҫу рабочи вӗт.

Ведь твой отец тоже рабочий.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Унтан аннӳпе аҫу хуса кӑлармӗҫ-и мана?

— А меня мамаша или отец не попрут оттуда?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Аҫу вӑрҫма пултарать.

— Да отец-то ваш ругаться станет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тен вӗсенчен аҫу ӑҫтине ыйтса пӗлӗп.

Может, узнаю у них про отца.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Аҫу мар!

Не отец он тебе.

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Аҫу мар вӑл санӑн!

Какой он тебе «папа»?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

анӑн аҫу лайӑх.

У тебя отец хороший.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин аппапа Миккуль аҫу пек.

Как тетя Кетрин с дядей Колей.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Санӑн, авӑ, Миккуль аҫу ун пек мар.

У тебя дядя Коля не такой.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Санӑн, вӑн, аҫу тахҫанах пур.

А у тебя отец-то давно вон есть.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Санӑн Миккуль аҫу пур.

У тебя дядя Коля есть.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Аҫу юсасса кӗтес пулсан…

Если ждать, пока отец починит…

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Аҫу таврӑнтӑр-ха, веҫ каласа кӑтартатӑп, акӑ.

Вот приедет отец, все ему расскажу.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Суйкка калать: «Санӑн Миккуль аҫу вӑл кӑштах тайӑлнӑ», — тет.

Зойка, вон, говорит, мол, у твоего отца малость крыша поехала.

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Аҫу пулать!

Приходится отцом.

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Аҫу!

Папа!

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

«Миккуль тете» мар вӑл саншӑн текех, аҫу пулать.

Он тебе не «дядя Коля», а папа!

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Санӑн аҫу инкеке тӳрлетет…

Это твой папа поправляет беду.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

— Алька, мӗншӗн эсӗ те, аҫу анчах? — тесе ыйтрӗ Натка.

— Алька, — спросила Натка, — почему это ты да папа?

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Аҫу сирӗн мӗншӗн винтовкӑпа пулнӑ вара?

— Отец-то почему с винтовкой приходил?

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех