Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лашасем утма пуҫларӗҫ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Лаша юртса чупса кайрӗ, кӑшт кайсан, каллех утма тытӑнчӗ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Паллах, утма питӗ кансӗр пулмалла ӑна.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ачасем васкарах утма пуҫларӗҫ, Вӑкӑр вӑрманне хӑвӑртрах ҫитме тӑрӑшрӗҫ.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эпир Ермолайпа пӗрле ҫыран тӑрӑх кайрӑмӑр, анчах, чи малтанах, кӑвакал, асӑрхануллӑ кайӑк, ҫыран хӗрринче ҫывӑхрах пурӑнмасть, унтан, мӗнле те пулин кая юлнӑ, айван шӑркалчӑ-кӑвакал эпир пенипе ӳкет пулсан та, майер питӗ чӑтлӑх ӳснӗ пирки, пирӗн йытӑсем ӑна кӗрсе илме пултараймаҫҫӗ: вӗсем хӑйсене хӑйсем шеллемесӗр тӑрӑшаҫҫӗ пулин те, ишме те пултараймаҫҫӗ, тӗпӗпе утма та пултараймаҫҫӗ, хӑмӑшӑн вичкӗн хӗррисемпе хӑйсен хаклӑ сӑмсисене ҫеҫ касаҫҫӗ.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Вӑтам пӳ-сине ҫӑмӑллӑн тытса, тӳрӗ утма тӑрӑшать ватӑ, — ҫын хушшинче ӗҫленӗскер, ҫапла хӑнӑхнӑ.
Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii
Вӑл ҫӳҫ-пуҫне тустарнӑ Алеха ҫине тӗлӗнсе пӑхса илчӗ, утма та чарӑнса тӑчӗ.Он с любопытством поглядел на растрепанного Алеху и даже приостановился.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Сулӑ юхтарнӑ ҫӗрте тахҫантанпа ӗҫлекенсем пек пулас тесе, вӑл пачах урӑхла — васкамасӑр тата енчен енне сулмаклӑн тайкаланса утма пуҫларӗ.Подражая взрослым плотовщикам, он даже ходить стал по-другому — не торопясь, вразвалку.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Утма ҫул тӑрӑх Сарӑ хӑйӑр тенӗ вырӑнтан — ҫамрӑк хырсем ешерсе ӳснӗ ҫӗртен иртсе кайса, вӑл ял патӗнчи Типӗ хир тенӗ ҫӗре пырса тухрӗ.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Воронцовӑри ачасемпе ҫыхланас мар тесе, вӗсем яла кӗмерӗҫ, ял ҫумӗнчи шыв хӗррипе тӑсӑлакан утма ҫулпа кайрӗҫ; ку сукмак вӗсене анлӑ улӑха илсе тухрӗ.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Малалла вара юриех вӑраххӑн утма пуҫларӗҫ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫӗр айӗнчи ҫул кӑшт сарӑлма тытӑнчӗ, халь ӗнтӗ Андрий хӑйӗн пӳне тӳрӗрех тытса утма пултарать.Проход стал несколько шире, так что Андрию можно было пораспрямиться.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кунта тутар хӗрарӑмӗ хӑйӗн уринчи ҫӳллӗ кӗлеллӗ аттине хыврӗ те, кӗпине асӑрхануллӑн пуҫтарса илсе, шывпа тулнӑ путлӑх тӑрӑх ҫаруран утма тытӑнчӗ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсем манах хыҫҫӑнах йӗрлесе утма пуҫларӗҫ, качакана мӗнле майпа вӑрламалли ҫинчен шухӑшлаҫҫӗ.Они пошли вслед за монахом и стали раздумывать, как бы оттягать у него козу.
Манахпа тӑватӑ ултавҫӑ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Князь ывӑлӗн лачака е пылчӑк ҫинчен ҫуран утма мӗн чухлӗ йывӑррине те, хӑй ашшӗне пӑхӑнса тӑракан ҫӗр ӗҫлекенсен хуйхи-суйхине, ӗҫне-хӗлне те пӗлмелле.
Князь ачипе вӗрентекенӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ватӑ ҫын ҫак сӑмахсене илтсенех хуллен утма пуҫларӗ; унтан тата хулленрех.Как услышал старик эти слова, сразу замедлил шаг; потом еще замедлил, еще.
Ватӑ ҫынпа пике ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пике ҫав тери кӑмӑла кайнипе ватӑ ҫын каялла ҫаврӑнать те ун хыҫҫӑн утма тытӑнать.И так она ему понравилась, что он повернул назад и пошел вслед за ней.
Ватӑ ҫынпа пике ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӑл ҫырма хӗрринелле утма пуҫласан, выльӑхсем те ун хыҫҫӑн тапранчӗҫ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Михальчук асӑрхаса илсен, вӗсем пӗр сассӑр, пӗр-пӗрне шӑппӑн систерсе, хуллен утма тытӑннӑ, ерипен, сасӑ кӑлармасӑр, тӳрех ун патне талпӑннӑ.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Гренадер» шурса кайнӑ тутисене йӗрӗнчӗклӗн чӑмӑртаса, контора еннелле утма тытӑнчӗ.«Гренадер», брезгливо сжав бледные губы, двинулся к флигелю, где помещалась контора.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.