Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗпне, сана калам, тӑсса ура ҫитмест.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Паян мӗн чухлӗ укҫа пӗтерчӗ-ши Шерккей: икӗ лав хӑма туянчӗ, юпалӑх юман, пӑта, икӗ сапа эрех, пӗр кӗленчине тӗпне кӑна кӑшт хӑварчӗ-ха вӑл.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нюся инке пирус тӗпне пӑрахса: — Ача-пӑчасене пирӗн ниҫта вырнаҫтармалли те ҫук, — тесе, ҫирӗппӗн каласа хучӗ.Тетя Нюся бросила окурок, сказав твердо: — Ребятишек нам совершенно некуда девать.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Хӑвӑр сӑмах тӗпне, хӑвӑр глагола шырӑр, кӗрӗр филиологи сӗмлӗхне.
Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.
Сигара тӗпне ҫыртса татмаҫҫӗ, хачӑпа е ҫӗҫӗпе касаҫҫӗ.Кончик сигары не откусывают, а обрезают специальными ножницами или ножом.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сигара е сигарет тӗпне мундштукран шӑрпӑкпа е ытти вӗҫлӗ япалапа тӗксе кӑлараҫҫӗ.Кончик сигары или сигареты удаляют из мундштука спичкой или еще чем-нибудь острым.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ура явса ларнӑ чухне пӗр чӗркуҫҫине ҫав тери ҫӳллӗ ҫӗклесе тытма, туфли тӗпне кӑтартма кирлӗ маррине арҫынсен те асрах тытмалла.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Февралӗн 13-мӗшӗнче («13-мӑш число телейсӗр тесе ахаль каламаҫҫӗ ҫав», тет Шура хуйхӑллӑн) Арктика пӑрӗсем пӑрахута хӗстерсе лартнӑ, вӗсем вӑйлӑ хӗснипе пӑрахутӑн сулахай борчӗ шӑтнӑ, икӗ сехетрен вара «Челюскин» шыв тӗпне анса кайнӑ.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Лайӑх ишме пӗлекен Анатолий Петрович унпа юнашарах ишсе пынӑ чух хӗрача путасран хӑрамалла мар, анчах шыв тӗпне курӑнмиех анса каяканскере пӑхса тӑма ҫапах та хӑрушӑ.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя шыв тӗпне анса кайрӗ, унтан ҫиеле тухрӗ, вара татах анса кайрӗ…
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ял вӗҫӗнчи пӳртсем халь-халь ҫырма тӗпне шуса анассӑн туйӑнатчӗҫ.И казалось — крайние избы вот-вот сползут на дно по крутому, неровному откосу.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Чавса пӑх, чавса пӑх, тӑпрапа тӑм тӗпне ҫитеймӗне…
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ҫавӑнтах ҫырма тӗпне пуҫтарӑннӑ халӑха асӑрхарӗ, ыттисемпе пӗрле хӑй те ҫавӑнта ҫитсе чарӑнчӗ.И тут он увидел людей, стоявших вокруг озера, подошел вместе со всеми и тоже остановился.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей юлнӑ эрехӗнчен курка тӗпне пӗр-ик сыпкӑмлӑх ячӗ.Шерккей налил на донышко чарки оставшуюся с вечера водку, поднес сыну.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Витре тӗпне шыв пӑрланса ларнӑ.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хура тупкӑллӑ кӗрӗкпе вӑл, хӗрлӗ пустав тӳпеллӗ хура кӑтра ҫӗлӗкпе, ҫуни тӗпне улпут ывӑлӗ пек кӗрсе ларнӑ.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чӳлмек тӗпне карӑнса пӑхрӗ Шерккей.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Парнене мар, ҫын ҫине пӑхма та вӑтанса тӑтӑм, ҫӗр тӗпне анса каясса ҫитрӗм.— Тогда я не то что на подарок, на людей глаз боялась поднять, готова была сквозь землю провалиться…
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑпартмалли кран хӑйне палуба ҫинчен ҫӳлелле ҫӗклесе илсессӗн, Вой Кай Лон хоботне тулалла кӑларчӗ те читлӗхӗн тӗпне хобочӗпе тытса пыма пуҫларӗ.
Пассажирсене ҫырана антараҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Бак Запа сывлӑшра тытса тӑма та хӑрамалла: хӑраса ӳкнӗ слон читлӗх тӗпне йӑлтах ҫӗмӗрсе тӑкнипе ӳксе аманма пултарать.
Пассажирсене ҫырана антараҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.