Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хырӑмсарлӑх пушанса кайсан, пеон хӑй ҫинчи плащне хывса илет те, унпа мулӑн пуҫне чӗркесе кӑмӑла мӗн килменнине часрах йӗркене кӗртет, вара караван татах хӑй ҫулӗпе малалла каять.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пирӗн ҫӗршыв ҫыннисенчен пӗри, Гинар текенскер, — эпӗ унпа Географилле обществӑра паллашрӑм, — индеецсен тыткӑнӗнче виҫӗ ҫул ирттернӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ун ӗҫне малалла яракансем: Охеда, унпа пӗрлех ҫӳренӗскер, Винсет Пинсон, Америго Веспуччи, Мендоса, Бастидас, Кабраль, Солис, Бальбоа.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вильям Парижри Географиллӗ обществӑн членӗ-корреспонденчӗ пулса тӑрсан, мӗн чухлӗ ҫыру ҫӳретмен унпа вӗсем!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Унпа пассажир пек ҫеҫ мар, пӗлекен ҫын пекех хавхаланатӑп эпӗ.— Я восхищаюсь им не только как пассажирка, но и как знаток.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Элена сӑмах патӑм эпӗ, унпа пӗрле тинӗс ҫинче хавхаланса ҫӳрӗпӗр тесе каларӑм, халӗ ҫав сӑмаха пурӑнӑҫа кӗртессине туятӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Британи шыва путса анать, ун палуби ҫинче вӑл ашшӗ ҫӳренине курать; вӑл ашшӗ ҫыран хӗрринелле мӗнле ишсе тухнисене пӑхса тӑрать; унпа пӗрле вӑл ҫыран хӗрринчи чулсенчен яра-яра илет; хум ҫапакан енӗпе хӑйӑр ҫинче чыхӑна-чыхӑна кайса упаленет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл ӑна качча илме шутлани синчен пӗлтернӗ, Элен унпа килӗшнӗ.Он сообщил ей о намерении жениться, и Элен сразу же согласилась.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑмах та пулма пултараймасть!» тесе вӗсем унпа пӗрле пурте пӗр харӑс кӑшкӑрчӗҫ.Конечно!» — они воскликнули в один голоса, ибо воодушевление его не вольно передалось слушателям.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Сӑмах та ҫук! — тесе килӗшрӗ унпа Джон Мангльс.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Кирлӗ-ши пире унпа аппаланма?
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак калаҫу хыҫҫӑн Павел кӗпӗрнери комсомол комитетне «Корчагина унпа Комитет хӑй пӗлнӗ пек усӑ курма яратпӑр» — тесе ҫырнӑ хутпа пырса ҫитрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпир унпа питӗ ӑшшӑн уйрӑлтӑмӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл унпа мухтанать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл «Варшавянка» юрласа ячӗ; унӑн юлташӗсем те унпа пӗрле юрла пуларӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпе унпа идея пирки калаҫрӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ халех Лиза Сухарько патне каятӑп, унпа депона кайӑпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Малтанлӑха вӑл хӑйне хӑй Екатерина Михайловнӑран именкелесе тыткаларӗ, каярахпа лешӗ унпа юлташла калаҫнине кура хӑюлӑланчӗ.Сначала он стеснялся Екатерины Михайловны, но потом, видя ее дружеское отношение, освоился.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Долинник ун патне сак ҫине пырса ларчӗ, унпа пӗрле чикарккӑ туртса ячӗ, унтан пӗтӗмпех ыйтса пӗлчӗ.Долинник подсел к нему на нары, раскурил с ним папироску и расспросил обо всем.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Пилӗк кун тертленетӗп ӗнтӗ эпӗ унпа.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.