Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каярахпа сăмах пирĕн базăра пур.
каярахпа (тĕпĕ: каярахпа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каярахпа пирӗн разведчиксем — Шевчукпа Гнедюк — час-часах ҫав станцие кайса Ҫӳреме пуҫларӗҫ.

Позже наши разведчики Шевчук и Гнедюк стали частенько посещать станцию.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Малтанах вӑл кӑмӑлсӑр пулчӗ, анчах каярахпа ӑна манӑн «Диверсант» ятлӑ ӑйӑрӑм тата ытти лашасем калама ҫук килӗшсе кайрӗҫ, ҫавна пула вӑл хӑйӗн ӗҫ вырӑнӗпе килӗшрӗ вара.

Сначала он надулся, обиделся, но потом ему так понравился мой жеребец по кличке Диверсант и другие лошади, что он смирился со своей должностью.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа Жорж пур йышши хӗҫпӑшалпа та ӑста усӑ курма пӗлни курӑнчӗ, вара темле хӑй тӗллӗнех ҫапла килсе тухрӗ: вӑл ыттисене пӑшал пеме вӗрентме, автоматсене, пулеметсене тата винтовкӑсене епле салатса тасатмаллине вӗрентме пуҫларӗ.

Потом оказалось, что Жорж владел всеми видами оружия, и как-то само собой получилось, что он начал обучать других прицельной стрельбе, учил, как надо разбирать и чистить автоматы, пулеметы и винтовки.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа А. М. Горький кӑларса тӑнӑ «Знание» сборниксем те, «Книгоиздательство писателей в Москве» текен издательство та Телешов «Юнкунӗнченех» ҫуралса ӳснӗ.

Появившиеся позднее сборники А. М. Горького «Знание», и издательство «Книгоиздательство писателей в Москве» также родились и получили развитие в Телешевской «Среде».

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Каярахпа ҫав кружокӑн никӗсӗ ҫинче Телешов хваттерӗнче пухӑнса ӗҫлеме тытӑннӑ «Среда» («Юнкун») текен кружок ҫуралнӑ.

Позднее на основе этого кружка родился кружок «Среда» (« Среда»), который собирался в квартире Телешова.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Каярахпа эпир ҫак ача Пиня ятлӑ пулнине пӗлтӗмӗр.

Мальчика, как мы потом узнали, звали Пиня.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа, шкулта тата институтра вӗреннӗ чух та вӑл нимӗҫ чӗлхине вӗренме пӑрахман.

Позже, в школе и в институте, он продолжал заниматься немецким языком.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа Константин Ефимович пирӗн заданисемпе пӗрре кӑна мар Ковельре, Сарныра, Ракитнӑйра тата Ровнӑра пулчӗ.

Потом Константин Ефимович не раз бывал по нашим заданиям в Ковеле, Сарнах, Ракитном и Ровно.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа эпир Рихтере, хӑй калашле, антратсах ҫитертӗмӗр: унӑн иккӗмӗш фольваркне те аркатса тӑкрӑмӑр, икӗ автомашинине те туртса илтӗмӗр, ӗнтӗ хӑй патнелле те ҫитме пуҫларӑмӑр.

Рихтера мы потом, как говорится, допекли: разгромили второй его фольварк, захватили две его автомашины и уже добирались до него самого.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа, эпир кулленех пур еннелле те хамӑрӑн группӑсене кӑлара-кӑлара яма тытӑнсан, тата та хӑрушӑрах сӑмахсем ҫӳреме пуҫларӗҫ.

Потом, когда мы ежедневно рассылали во все стороны свои группы, слухи стали еще более грозными.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа пирӗн отрядра ытти «актерсем» те — юрӑ ӑстисем, баянистсем, ташӑ ӑстисем те тупӑнчӗҫ.

Позже у нас в отряде появились и другие «актеры» — певцы, баянисты, плясуны.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа, аллуна ӗҫлеттерме, врачебнӑй гимнастика тума тытӑнӑпӑр, — тесе лӑплантаратчӗ тухтӑр Костьӑна.

— Потом займемся врачебной гимнастикой руки, — успокаивал Костю доктор.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа хӑйне валли лампа евӗрлӗ япала туса лартрӗ, ӑна вӑл испанилле «марипоса» тетчӗ.

Потом соорудил себе подобие лампы, которую по-испански называл «марипоса».

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа пӗлнӗ тӑрӑх, ҫав кӑвайтсене чугун ҫул ҫинче ӗҫлеме мобилизациленӗ ҫынсем ҫунтарнӑ пулнӑ иккен.

Но как выяснилось позже, эти костры жгли местные жители, мобилизованные для работы на железной дороге.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа ҫак хыпар уҫҫӑнах илтӗнме тытӑнчӗ, хайхи ҫынсене куҫкӗрет кураканнисем те тупӑнчӗҫ, юлашкинчен вара акӑ мӗн пӗлтӗмӗр эпир.

Потом сведения начали все больше проясняться, нашлись очевидцы, и вот что в конце концов мы установили.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа астрономсем ҫӑлтӑрсен ушкӑнӗсене тата нумайрах тупнӑ, анчах вӗсене юмахри ятсем мар, чи ҫӑмӑл ятсем панӑ.

Однако в позднейшие времена астрономы отыскали на небе еще много созвездий и тоже дали им названия, но уже не сказочные, а самые простые.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пӗрремӗш тумламсем ӳксен, асапланаканӗ нимӗнех те туйман, анчах каярахпа ҫав тумлам ӳкекен вырӑнта унӑн тирӗ хӑпарса тухса ҫурӑлнӑ, кашни ҫӗнӗ тумлам алӑ ҫине ӳксе питӗ ыраттарнӑ.

При первых каплях пытаемый, правда, ничего не чувствовал, но потом кожа набухала, лопалась, и каждая новая капля, падая на руку, причиняла невыносимую боль.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Каярахпа ахаль куҫпа курӑнакан пур ҫӑлтӑрсене те каталога кӗртнӗ.

Позднее в каталоги были внесены все звезды, которые можно видеть простым глазом.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Каярахпа, ХV-мӗш ӗмӗрте, ҫӑлтӑрсен чаплӑ каталогне Самарканд ханӗ Улуг-бек хушнипе тунӑ.

Позднее, в XV веке, замечательный звездный каталог был составлен по приказу самаркандского хана Улуг-бека.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Каярахпа ҫӑлтӑрсен каталогне Ши Шена пачах пӑхӑнмасӑр, хӑй тӗллӗн, авалхи грексен астрономӗ Гиппарх тунӑ.

Позднее и совершенно независимо от Ши Шена звездный каталог составил древнегреческий астроном Гиппарх.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех