Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак уйӑх пӗтнӗ тӗле эпӗ вӑрманта пытанса тӑракан ҫар шутне аллӑ пине ҫитересшӗн.Но я желаю, чтобы через месяц в лесах были пятьсот тысяч повстанцев.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапла, тӗрӗс, — астуса илчӗ капитан: — эскадра шутне вунултӑ карап кӗрет, кунта вара мӗн пурӗ те саккӑр кӑна.— Да, да, — сказал он, — эскадра состоит из шестнадцати судов, а тут их всего восемь.
VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ла-Вьевиль вара инкек-синкекре те хӑйсене хаваслӑ тытма пултаракан ҫынсен шутне кӗрет.Лавьевилль принадлежал к числу тех людей, которые сохраняют чувство юмора даже в несчастии.
VII. Кам парӑс карать, ҫав шӑпа ярать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Карап командинче пӗтӗмпех французсем пулнӑ пулин те, вӑл Англи флотилийӗ шутне кӗнӗ.Судно это, обслуживаемое французским экипажем, числилось в составе английской флотилии.
I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапах та эпир сана айӑплисен шутне кӗртместпӗр!..
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫак кунтан вара пичче ученӑйсен хушшинче чи телейлӗ ҫын пулса тӑчӗ, — эпӗ хам та чи телейлӗ ҫын пултӑм, мӗншӗн тесен манӑн савнӑ Гретхен опекун хӗрӗ шутӗнчен тухса, малашне Король урамӗнчи ҫуртра профессорӑн хурӑнташӗ шутне кӗчӗ, унӑн тӑван шӑлнӗн мӑшӑрӗ пулса пурӑна пуҫларӗ.
XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Паллах, хӑюллӑ профессор пире хамӑра ҫав ҫӗмӗрӗлме пултаракан япаласен шутне кӗртмен…Очевидно, отважный профессор не относил нас к числу последних.
XVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тапӑнса пыракан ҫарӑн хуҫалӑхне шӗвӗр мӑйракаллӑ тӗксӗм сарӑ тӗслӗ вӑкӑрсем, сарлака шӑм-шаклӑ, шӑпӑр пек кӗске хӳреллӗ ҫӳлӗ лашасем кӳлнӗ лавсем, фургонсем, каруцӑсем, арбасем, фаэтонсем, кабриолетсем, фуршпансем, трантассем, тачанкӑсем ҫине тиене; унтах шутне тупма ҫук велосипедсем — хӗрарӑмӑннисем, арҫынӑннисем, ӑмӑртура чупмаллисем, ачаннисем, мала ещӗк вырнаҫтарнисем курӑнаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кунта тӗрлӗ кайӑксем пур — кунтисем те, вӗҫсе килнисем те, вӗсенчен хӑшпӗрисене Воропаев инвалидсен шутне кӗртрӗ: пӗрисем уксахлаҫҫӗ, теприсем чӗтретнипе аптраҫҫӗ, виҫҫӗмӗшсем тата нимӗн те илтмеҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӗсем хӑрушлӑхсенчен нимӗн чухлӗ те хӑрамаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Украинӑри иккӗмӗш тата виҫҫӗмӗш фронтсен войскисем Дунайшӑн ҫапӑҫни Воропаев шухӑшӗпе чи кӑткӑс маневрлӑ та юнлӑ ҫапӑҫусенчен пӗрин шутне кӗнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Господин Лиденброк, эсир пирӗн член-корреспондентсен шутне кӗрсен, пирӗншӗн питӗ кӑмӑллӑ ӗҫ тунӑ пулӑттӑр.
X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Снеффельс та ҫав сӳннисен шутӗнче, истори тапхӑрӗнче вӑл мӗн пурӗ те пӗрре анчах лава пӗрхӗнтерсе кӑларнӑ, ку 1219 ҫулта пулнӑ; ҫавӑнтан кайран вӑл ерипен чарӑнса лӑпланса ларнӑ та, халӗ ӗнтӗ ӗҫлекен вулкан шутне кӗмест.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫурт ӑшӗнчи япаласен шутне тата Фирланденран килнӗ вун ҫичӗ ҫулхи хӗре унӑн хреснӑй хӗрне Гретхена, ырӑ Мартӑна, мана хама та кӗртмелле.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Амӑшӗ ӑна сӑнаса, хӑй ӑшӗнче кулса: «Акӑ ӗнтӗ эпӗ те лайӑх ҫын шутне кӗретӗп», — тесе шухӑшларӗ.Мать смотрела на нее и, внутренне улыбаясь, думала: «Вот и я тоже выхожу в хорошие люди!»
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак ҫул эпӗ района е лайӑххисен шутне илсе ҫитермелле, е… е эпӗ коммунист сӑмахне пурнӑҫа кӗртеймӗп.В этом году я или должен вывести район в число хороших, или… или я не сдержу слово коммуниста.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Санпа пӗрле, хӗрӗм, малта пыракан МТС-сен шутне кӗретпӗр.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Малта пыракан колхозсен шутне кӗмелле! — терӗ Василий кулса.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халӗ ӗнтӗ аван ӗҫлекен, малта пыракан колхозсен шутне кӗме пур майсем те ҫителӗклӗ.Сейчас есть все возможности для того, чтобы двигать в хорошие и в передовые.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пилӗкҫӗр ӗҫ-кунӗ турӑ та выльӑхсен шутне те планран пӗрре ҫурӑ хут ирттерсе ӳстернӗ.— Пятьсот трудодней заработала да поголовье увеличила почти что в полтора раза сверх плана.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи пуҫланнӑ сехетрен тытӑнса, Америка капиталӗпе Америка промышленноҫӗ, Америка хӑй вӑрҫа хутшӑннӑ ҫӗршывсем шутне кӗмен пулин те, вӑрҫӑ валли ӗҫленӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.