Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пробатов, сайра хутра куркаран чей сыпкаласа, тимлӗн итлерӗ.Пробатов слушал с напряженным вниманием, изредка отпивая глоток-другой.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пробатов Бахолдина, унӑн шурӑ минтер ҫинче тӗксӗммӗн курӑнакан питӗнчен пӑхса, ытларах та ытларах хумханса, пӑшӑрханса итлерӗ.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Коробинӑн чӗри лӑштах пулчӗ, вӑл обком секретарӗ каланине савӑнӑҫлӑн итлерӗ, тутисем ҫинче палӑрма хатӗр куллине аран тытса ларчӗ: «Вӑт хӑраса ӳкрӗм, нервӑсем ниме те тӑми пулса кайрӗҫ!»
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Бахолдин ӑна пӳлмесӗр итлерӗ, юлашки сӑмахсене итленӗ чухне кӑна питне пӗркелентерсе илчӗ.Бахолдин слушал его, не прерывая, и только при последних словах поморщился.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксения халӗ Дымшаков каланине аптраса тӑмасӑр, кӳренмесӗр итлерӗ.Ксения слушала Дымшакова уже без всякой растерянности и обиды.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Дымшаков ӑна, сӗтел ҫине чавсаланса, куҫӗсене пӗр вылятмасӑр итлерӗ.Он слушал ее, опершись локтями на стол, уставив неподвижный каменный взгляд в одну точку.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл йӑмӑкне кӑмӑллӑн итлерӗ пулин те, йӑмӑкӗ Егорпа шӑкӑл-шӑкӑл савӑнса пурӑннине питех ӗненмерӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Аниҫҫе ӳпкелешнипе Ксени малтан именнӗччӗ, халӗ именни иртсе кайрӗ, вӑл аппӑшне хавасланса итлерӗ, итленӗҫемӗн ытларах тӗлӗнчӗ, епле манма пултарнӑ-ха вӑл ҫакнашкал кӑмӑллӑ та ӑслӑ хӗрарӑма!
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Григорий кашнинех тимлӗ итлерӗ.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Степан кашни сас-чӗвех йӗп ҫинчи пек итлерӗ, кӗтрӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Калаҫнӑ хушӑрах вӑл Мохов эрленсе ӳпкелешнӗ сӑмахсене итлерӗ, пӗрехмаях сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ.Говорил, слушая жалобы Мохова, и все время жадно посматривал на часы…
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл Сергей каланине мӑнаҫлӑн итлерӗ те пӗр сӑмахсӑрах пуҫтарӑнма пуҫларӗ.Он с гордой улыбкой выслушал Сергея и, не говоря ни слова, начал собираться.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев Сергей шухӑшне итлерӗ, ун сӗнӗвӗсене пурне те хавасах йышӑнчӗ, анчах ятарласа тройка тума пачах килӗшмерӗ.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей каланине ним чӗнмесӗр итлерӗ.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Рагулин нимӗн чӗнме пӗлмесӗр итлерӗ.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Виктор алкумне кӗчӗ, алӑк умӗнче чарӑнса итлерӗ.
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗр сӑмахне сиктермесӗр итлерӗ вал мана, пуҫӗпе те сулкаларӗ, вара ҫапла каласа хучӗ: «Пурте тӗрӗс санӑн, инке, патриотизм пур, анчах, — тет, — сан сӑмахӑрсем ҫумне райпрокурор тӗпчесе пӗлнине хушмалла, вара ку ӗҫ хӑех суда каять…
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей Платонович Евгений сӑмахӗсене кӗҫ-вӗҫ ура ҫине сиксе тӑрас пек ӳпӗнсе итлерӗ.Сергей Платонович слушал, наклонившись вперед, словно собираясь вскочить на ноги.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей ӑна ним чӗнмесӗр итлерӗ, унӑн сарлака куҫхаршийӗсем пӗрӗнчӗҫ, пичӗ хӗрелсе-хуралса кайрӗ.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев ура ҫине тӑрса тем итлерӗ те каллех ларчӗ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.