Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

километр сăмах пирĕн базăра пур.
километр (тĕпĕ: километр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Пире чи ҫывӑх Альфа ятлӑ ҫӑлтӑр Центавр ятлӑ ҫалтӑрсен ушкӑнне кӗрет. Кашни ҫекундра виҫшер ҫӗр пин километр кайсан та, ун патне 4 ҫул хушшинче тин ҫитме пулать».

«Самая ближайшая к нам звезда Альфа находится в созвездии Центавра. Расстояние до нее 4 с лишним световых года (300 тысяч километров-1 секунда)».

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫывӑхра темиҫе вуншар километр хушши ҫӑра вӑрман тӑсӑлса выртать.

Рядом на десятки километров тянутся густые леса.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пирӗн аяккинелле тата тепӗр пилӗк километр каймалла-ха.

А нам еще в сторону километров пять.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пӗр километр ытла аяккинелле утмалла вӗт-ха пирӗн!

— Так нам сейчас крюк надо делать на целый километр!

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя Сергей Петровичран фашистсем чикӗрен темиҫе километр шалалла кӗни ҫинчен илтрӗ: пирӗн пограничниксем ӑнсӑртран ирсӗррӗн тапӑнасса кӗтмен те, нимӗҫсем, вӗсене сирсе тӑкса, шалалла ҫӗмӗрсе кӗрсе кайнӑ.

Митя уже слышал от Сергея Николаевича, что пограничная охрана, не ожидавшая вероломного нападения, была смята и фашисты продвинулись на несколько километров.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Шоссе патне ҫитиччен икӗ километр юлчӗ! — пӗлтерчӗҫ вӗсем.

— До шоссе осталось два километра! — сообщили они.

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тӳртен пӗр вунпилӗк километр пулать.

Тут прямиком километров пятнадцать будет.

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир Киевран чылай инҫетре иккен, пирӗнтен сулахай еннелле Житомир хули, эпир аннӑ чугун ҫул станцийӗ «Червоны зирки» колхозран пӗр ҫирӗм километр пулать.

Мы находимся довольно далеко от Киева, по левую руку у нас Житомир, а железнодорожная станция, на которой мы высаживались, от «Червоных зирок» километров двадцать будет.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ун шучӗпе вӗсем ӗнтӗ шоссерен пӗр виҫӗ километр шалалла кӗнӗ.

По его расчетам, они отошли от шоссе километра три.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Акӑ халӗ малта ҫул кукри пулать, унтан пирӗн яла ҫитме пӗр 20 километр юлать, ҫавӑнта пӑрӑнатӑр та, — канаш пачӗ лавҫӑ.

— А вот сейчас поворот будет, до него от нашего села километров двадцать, там и свернете, — посоветовал возница.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шоссепе каяс пулсан, пӗр вуникӗ километр пулать, тӳртен кайсан ҫывӑхрах.

Если по шоссе идти — километров двенадцать будет, а как снимут пшеницу, так напрямки, полем, — поменьше.

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир сыхланса вӗсем патне ҫывӑхах пытӑмӑр, ҫур километр юлсан кӑна вӗсем пире уйӑрса илчӗҫ.

Мы осторожно подобрались поближе, и только на расстоянии полукилометра они разглядели нас.

Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Эпир аллӑ километр хушши вӑрман урлӑ тухрӑмӑр та, хирте ҫул тулсан ҫӑмӑллӑнах сывласа ятӑмӑр.

Мы вышли из леса, который, не прерываясь, преследовал нас уже пятьдесят километров, и легко вздохнули, нащупав на поле дорожку.

Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Эпӗ вара ҫулсем тӑрӑх, этапсем тӑрӑх каялла тавӑрӑнтӑм, вунӑ кунтан, йӗлтӗрпе пин те ҫитмӗл километр кайнӑ хыҫҫӑн, Интернациональнӑй шкулӑн лазаретӗнче выртрӑм.

И я пошел обратно, но уже по дорогам, по этапам, и через декаду лежал в лазарете Интернациональной школы, пройдя на лыжах тысячу семьдесят километров.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Сехетре ҫич-сакӑр километр.

Километров семь-восемь в час.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Анчах ҫапах та пӗр талӑк ытларах вӑхӑтра аллӑ километр тӑршшӗ ҫул хыврӑмӑр.

Но все же в срок немногим больший, чем сутки проложили эту дорогу длиной в пятьдесят километров.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫирӗм ҫул каялла эпӗ ҫак вырӑнтан ҫурҫӗрелле, Бозаби патӗнче, Чу юханшывӑн сылтӑм ҫыранӗнче, вӑтӑр километр тӑршшӗнче шӑмӑсен темиҫе пысӑк купине тӗпчесе пӑхнӑччӗ.

Я исследовал двадцать лет назад к северу отсюда, в урочище Бозабы, на правом берегу Чу, еще большую гряду костей — тридцать километров в длину.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Пиншер кубла километр ҫинчен ан та шухӑшла!

Вероятность, равная нулю!

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Вӗсен йӗррисем ӑҫта та пулин юлнӑ пулсан, вӗсене шыраса тупас тесен, калама ҫук нумай ҫӗр чавас пулать, мӗншӗн тесен пиншер кубла километр ҫӗр ӑшӗнче сайра сыхланса юлма пултарнӑ.

Даже если следы их сохранились где-то, то найти эти следы в огромных массах осадочных отложений, в тысячах кубических километров горных пород можно только при раскопках колоссального объема.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Пӗр ялтан тепӗр ял патне, калӑпӑр, икӗ километр, анчах вӗсен хушшинче тӗлӗнмелле тарӑн айлӑм, ҫав ялсенчи ҫынсем вара, пӗр-пӗрне аякран курма пултараҫҫӗ пулин те, нихӑҫан та хирӗҫ пулаймаҫҫӗ.

От одной деревеньки до другой, скажем, два километра, но между ними лежит чудовищно глубокая долина, и жители этих двух селений никогда не встречаются друг с другом, хотя и могут видеть соседей издалека.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех