Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурне (тĕпĕ: пур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурне те вӑл тӳссе, чӑтса ирттерет, ҫак ҫӗнӗ хуҫасене тата вӗсен хӳрешкисене пурне те, вӗсен тупӑсем пур пулин те, хамӑр ҫӗршывран тинӗсе кӑларса сирпӗтет.

Все вынесет, вытерпит и выгонит в море всех этих новых хозяев и тех, кто иже с ними, несмотря на ихние пушки.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурне те пӑсса хӑварнӑ.

Все испорчено.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мужиксене юлашки пӗрчӗ тыррине те илсе тухма памарӗҫ, пурне те ҫунтарса ячӗҫ, ылханлӑ усалсем, Ҫӗрулмине те ҫунтарса ячӗҫ, турӑҫӑм…

Последнее зерно не дали взять мужикам, все пожгли, злодеи, Картошку пожгли даже, господи…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Фролов халӗ боецсене нимӗнле вут-ҫулӑм та тытса чарайрас ҫуккине, вӗсем хӑйсен ҫулӗ ҫинче мӗн пуррине пурне те тустарса тухассине, вӗсен хавхаланӑвӗ, вӗсем тӑшмана курайманни кашни утӑмрах ӳснӗҫемӗн ӳссе пынине лайӑхах курать.

Фролов видел, что теперь никакой огонь уже не способен остановить бойцов, что они сметут все на своем пути, что их воодушевление, их ненависть к врагу растут с каждой пройденной пядью земли.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Анчах вӑл мӗн тума май пуррине пурне те турӗ, мӗн йышӑнма тивӗҫлине пурне те йышӑнчӗ…

Однако он сделал все возможное, принял все меры, которые следовало принять…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пур большевиксене те тата ирӗк шухӑшлисене пурне те сасартӑках тыта-тыта хупса лартрӗҫ…

Всех большевиков и вообще свободомыслящих, как говорится, похватали сразу…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сирӗн халех пӗчӗккисенчен пуҫласа ваттисем таран пурне те пӑшал тыттармалла.

— Вы должны немедленно призвать под ружье всех — от мала до велика.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурне те лӑплантарнӑ канашлу пӗтсен, канашлӑва пухӑннисене каҫхи апата чӗнчӗҫ.

После совещания, которое всех успокоило, присутствующие были приглашены к ужину.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Большевиксем Шенкурска пымалли ҫул ҫинче пурне те аркатса тӑкса, хулана тытса илесшӗн, — терӗ пӑлханса Миллер.

— Большевики хотят разгромить все по пути к Шенкурску и овладеть городом, — обеспокоенно проговорил Миллер.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, пурне те кирлӗ пек тӑвӑпӑр, — терӗ Люба хыттӑн.

— Не тревожьтесь, все выполню, — грубовато сказала Люба.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурне те пӗлетпӗр эпир, — терӗ тепӗр хут Леля.

— Мы все знаем, — повторила Леля.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Черепанов аллине хытӑ чӑмӑртаса, пурне те ӑнӑҫу сунса, Фролов пӳрт умне улӑхрӗ.

Крепко пожав руку Черепанову и пожелав всем успеха, он поднялся на крыльцо.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл камӑн ӑҫта каймаллине пурне те вуласа пачӗ.

Все получили назначения.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тепӗр чӗрӗк сехетрен Люба хӑйӗн ҫӗнӗ тусӗ ҫинчен пурне те пӗлсе ҫитрӗ.

Через четверть часа Люба уже все знала о своей новой знакомой.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тенкелсене пурне те тахҫанах йышӑнса пӗтернӗ.

Все лавки давно уже были заняты.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унтан вӗсене пурне те брезент витнӗ грузовик ҫине лартрӗҫ.

Затем их толкнули в крытый брезентом грузовик.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ҫук, пӑлханмастӑп, пурне те пӗлетӗп эпӗ.

— Я не волнуюсь, я все знаю.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Халӗ ӗнтӗ, вырӑссем тухса кайнӑ хыҫҫӑн, эпӗ сире пурне те чӑннипе каласа парӑп…

— Теперь, когда русские ушли, я позволю себе быть откровенным…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Большевиксем пӑлханса ӳкрӗҫ те мӗн пуррине пурне те ура ҫине тӑратрӗҫ!

Большевики всполошились и подняли на ноги все!

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн кирлине пурне те тунӑ ӗнтӗ.

Все меры приняты.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех