Шырав
Шырав ĕçĕ:
Род куҫӗсене тӗлӗнерех хӗсрӗ, куҫ харшисенчен пӗрне, унтан теприне ҫӗклерӗ, чалӑшшӑн елпӗрсе кулам пек турӗ те ятлаҫса илчӗ.Род изумленно прищурился, подняв одну бровь, другую, криво усмехнулся и выругался.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Вӑл манӑн аллӑма тытса чӑмӑртарӗ, куҫне чеен хӗсрӗ те юлташӗсене хӑна ҫуртӗнчи шавлӑ саккаспа тӗлӗнтерессине, вӑрттӑнлӑх тӗшшине ҫавӑн хыҫҫӑн тин евитлессине пӗлтерчӗ.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ывӑспа чупса килекен лакей тарӑхса куҫӗсене хӗсрӗ, эпӗ вӑл пӑхнине сапӑррӑн тӳссе ирттертӗм ҫеҫ мар, ун еннелле пуҫӑма та сӗлтрӗм.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Лемарен вӗсене куҫ хӗсрӗ те пӳлӗмрен пӗрин хыҫҫӑн тепри утӑмларӗҫ, алӑк урати тӗлӗнче чарӑнчӗҫ; унталла-кунталла пӑхкаласа — кайиччен вӗсем Дюрокпа Эстамп ҫине шӑтарасла тӗмсӗлчӗҫ.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл пӗр патвар хӗре куҫ хӗсрӗ те, хӗрӗ Федя ҫине хӑюллӑн пӑхса илсе, сӗтел ҫине йывӑҫ мискӑсем пырса лартрӗ, кашӑксем хучӗ, — унтан пуканне сиктерсе лартса, кулкаласа каласа хучӗ:
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл йӗри-тавра пӑхкалать, Коркина курсанах куҫ хӗсрӗ те ун патнелле утрӗ.Он осмотрелся, увидел Коркина и, подмигнув, направился к нему.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
— Юрать, — Зитнер суту сӗтелӗ еннелле куҫ хӗсрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Следователь куҫӗсене хӗсрӗ, хӑйӗн пирки мӗн шухӑшланине ҫынсенчен ҫӳлерех хуракан япӑх артистла мӑн кӑмӑллӑн тата хӑйӗнпе киленсе кулӑпа ҫиҫкелерӗ те сассине урӑхлатрӗ:
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӑй шӳт тусах сана хӑй алли ҫине илчӗ, хӑй ҫав самантрах жандарма куҫ хӗсрӗ те, лешӗ вара санӑн сӑпку ӑшне пӑхкала пуҫларӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл «рестэ», «томбэ» сыпӑкӗсене ҫырма ҫеҫ тытӑннӑччӗ, сасартӑк алӑк уҫӑлса кайрӗ те, инспектор класа пырса кӗчӗ (Тимка куҫӗсене хӗсрӗ), директор (Тимка ман ҫинелле вӑраххӑн тимлӗн пӑхрӗ) тата класс наставникӗ те кӗчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Куратӑп: пирӗн пӗрлехи кӑсӑклӑхсем тупӑнаҫҫех, — Элли аппӑшне куҫ хӗсрӗ.— Я вижу, что у нас найдется общая почва, — Элли подмигнула сестре.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӗрсе тӑнӑскер Дриба куҫ хӗсрӗ, сӗтел ҫине капӑр икӗ сӑсар кӑларса печӗ те Тарта хул пуҫҫинчен шаплаттарчӗ.Вошедший подмигнул Дриббу, швырнув на стол двух роскошных бобров, и хлопнул по плечу Тарта.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Вӑл куҫӗсене хӗсрӗ те ман ҫине шӑтарасла пӑхрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Беринг куҫӗсене хӗсрӗ, кӗскен ассӑн сывланӑ май ывӑлне йӑтса ҫӗклерӗ, чӗркеленчӗк пит ҫӑмартинчен чуп турӗ.Беринг прищурился, коротко вздохнул и, подняв сына, поцеловал его в расцарапанную щеку.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Энниок самантлӑх куҫне хӗсрӗ, уҫрӗ, тарӑннӑн сывлӑш ҫӑтрӗ, унтан шара аялтан мӗн пур вӑйпа тӗкрӗ; шар ҫиҫкӗнчӗ те инҫетрине чанклатса перӗнчӗ; хайхискер пӗкӗ пек айккинелле ыткӑнчӗ; малтанхи вара бумеранг евӗр каялла хӑвӑрттӑн кустарчӗ, лӑпкӑн сывланӑн, ҫӑмӑллӑн, майӗпен кусса тепӗр шара пырса лекрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Стерс куҫне кӑштах хӗсрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Мӗн, э-э… — старик куҫне хӗсрӗ, — хӑвӑрӑн шӳтӗре шӳтлеме пикенетӗр-и?Что, э-э… — старик подмигнул, — шутки свои шутить приметесь?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Сэт мӑйӑхне сӑтӑрса тӳрлетрӗ, Реджӑн тӑсӑлса чалӑшнӑ физиономине чеен куҫ хӗсрӗ те кӗтмен ҫӗртен чӑнласах, шухӑшлӑн пуплеме пуҫларӗ, унӑн йӑкӑлти куҫ шӑрҫисенче ҫеҫ, таҫта шалта, йӗкӗлтевлӗ кулӑ хӗлхемӗсем ялкӑшаҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Лашана тӑварса, тӑрантаса лупасайне кайса лартсан, Ехвин пӗлӗшӗ хуҫана куҫ хӗсрӗ те: — Итле, чи кирли пирӗн ҫак тӑрантасра, малти ларкӑч айӗнче, — терӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Паллах, — витӗр курнӑн куҫӗсене хӗсрӗ капитан, — ӑнланмалла: ҫурҫӗртен, вӗсен пуҫӗсем вӑйсӑр.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.