Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шабашкин ҫӗре ҫити пуҫне тайрӗ те тухса утрӗ, ҫав кунтан пуҫласа вара вӑл ку ӗҫпе ҫӳреме тытӑнчӗ, хӑй ҫивӗччине пула ӑна туса та хучӗ.Шабашкин поклонился почти до земли, вышел вон, с того же дни стал хлопотать по замышленному делу.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫав ҫӑкӑр хыттипех вӑл кашӑкне те шӑлса тасатрӗ, ҫӑкӑрне ҫисе ячӗ, унтан ура ҫине тӑрса пысӑк ҫынсене пуҫ тайрӗ те ҫӗрелле пӑхса:
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Шутсӑрах хӑраса ӳкнӗскере вара пурте харӑс алӑ ҫупса ырларӗҫ, вӑл хӑй вӗренсе хунӑ пек пуҫ тайрӗ те айккинелле пӑрӑнчӗ.Еле живой от страха, поклонившись, как автомат, удалился под гром рукоплесканий.
21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
17 кило тайрӗ.
Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18
Бараксенче чылай ҫул пурӑннӑ ватӑ ҫынсен, вӑрҫӑ ачисен умӗнче пуҫне тайрӗ.Поклонился перед престарелыми, детьми войны, долгие годы жившим в бараках.
Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№
1. Эпӗ савӑнатӑп: Ҫӳлхуҫа манӑн сассӑма, эпӗ йӑлӑннине илтрӗ; 2. ман енне хӑлхине тайрӗ, ҫавӑнпа ӗмӗрӗм тӑршшӗпех Ӑна тархасласа чӗнӗп.
Пс 114 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.