Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑва (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнех, ыйтӑва татса патӑмӑр.

Итак, это дело решенное.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Пӗррехинче, сирӗнпе маншӑн телейлӗ пӗр кунхине, эсир манӑн кирек хӑш ыйтӑва та тивӗҫтеретпӗр тенӗччӗ.

«Когда-то, в счастливый для вас и для меня день, вы сказали, что исполните мое любое желание.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ҫак ыйтӑва эпир мӗнле те пулин татса парасса шансах тӑратӑп, — терӗм ӑна аллӑма тӑсса парса, ӑна вӑл питех те типпӗн чӑмӑртарӗ.

— Надеюсь, мы уладим как-нибудь этот вопрос, — сказал я, протягивая ему руку, которую он пожал весьма сухо.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эсир манӑн ыйтӑва тивӗҫтерес теменни, тен, сирӗн пысӑк пӗлтерӗшлӗ сӑлтавӑрсенчен тухса тӑмасть-ши терӗм те…

— Мне показалось, — заметил я, — что ваше мнение связано не в мою пользу такими соображениями, которые являются уважительными для вас.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫаксем ҫинчен тата ытти тем те пӗр пирки — этемӗн кӑмӑл-ӗмӗт темипе пӗтӗмӗшле — пыраҫҫӗ Филатрпа манӑн калаҫусем; паллах, вӑл ҫак ыйтӑва хускатсан.

Обо всем этом и еще много о чем — на тему о человеческих желаниях вообще — протекали мои беседы с Филатром, если он затрагивал этот вопрос.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

ҪЫРЧАЛЛИ мэрийӗнче ҫак кунсенче иртнӗ ларура 2010 ҫулта ӗҫ рынокӗнчи лару-тӑрӑва лайӑхлатас ыйтӑва сӳтсе явнӑ.

Куҫарса пулӑш

Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Канашлура ҫавӑн пекех наци проекчӗсемпе ӗҫлессине, вӗсем пирки хыпарсене халӑх патне епле ҫитерсе пынипе пыманни пирки те ыйтӑва пӑхса тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Наци проекчӗсен мероприятийӗсене пурнӑҫламалли контрактсен 70 процентне ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/12/naci ... yatisemshn

«Кунта икӗ ҫул-йӗр пур. Пӗр енчен эпир регион шайӗнче ыйтӑва уҫӑмлатма пултаратпӑр, тепӗр енчен илес пулсан централизациленӗ майпа таварсене туянма пултарайратпӑр. Федераци кирлӗ пек мӗнпур хатӗрсене илсе ҫитерме витӗм кӳрейрет. Пурне те хӑвӑрӑн палӑртнӑ ыйтусемпе ӗҫсене хӑвӑртлатса пурнӑҫа кӗртсе пыма хушатӑп», — тесе каланӑ регион Пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

Наци проекчӗсен мероприятийӗсене пурнӑҫламалли контрактсен 70 процентне ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/12/naci ... yatisemshn

Кирек-епле ыйтӑва та татса пама аван.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин влаҫ органӗсен порталӗ 25 ҫул тултарнине палӑртрӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... ale-25-cul

«Ир-ирех асӑннӑ объект ҫинче ӗҫлекенсем ҫук. Ку паллӑ, подрядчик хӑй ҫине шанса илнӗ ӗҫе яваплӑха туйса пурнӑҫламанни. Ирхине транспорт сахал чухне, шӑпах та ӗҫлеме аван. Вӗсем вара каярах юлса ӗҫе кӳлӗнни, тепре чухне транспорта чӑрмав кӳни те часах. Икӗ сменӑпа ӗҫлесен вырӑнлӑ. Тепӗр тесен, ҫуллахи тапхӑрта виҫӗ сменӑпа та тен ӗҫлеме ирӗк илме юрӗ. Кирлӗ пулсан, кирек-епле ыйтӑва та уҫӑмлатса пама май пур», — тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче республика Пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Граждански урамӗнчи ӗҫсен производствин графикне пӑхӑнассине тивӗҫтерме ыйтнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/chav ... ecsen-proi

«Ыйтӑва регион шайӗнче тарӑн тишкерсе, кирлӗ пек мерӑсем пӑхса хӑвармалла. Ятарлӑ служба ӗҫченӗсен яваплӑхӗсене те тепӗр хут пӑхса тухсан аван. Тепӗр тесен, ӗҫ хучӗсене йышӑнса, вӗсене ҫирӗплетсе хӑварсан лайӑх. Пӗр сӑмаха каласан, йӗркесене пӑхӑнмасан, саккунпа килӗшӳллӗн явап тыттарни те вырӑнлӑ пулӗ», — тесе палӑртнӑ хӑйӗн сӑмахӗнче регион Ертӳҫи.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

Ҫак вырӑн ӑна меллӗ те юрӑхлӑ туйӑнать, кунсӑр пуҫне — ӗҫе халех пуҫӑнас кӑмӑлӗ те ыйтӑва ҫыран майлӑ татса пачӗ.

Место это казалось ему подходящим, к тому же нетерпение приступить к работе решило вопрос в пользу берега.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Канса вӑй пухатӑп, шанчӑклӑ хураллӑ караван пухатӑп та ҫыран патне ҫул тытатӑп; унтан каллех — Руфут тӑвӗсем, унтан пӗтӗмпех кӑларатӑп, шанчӑклӑ вырӑна куҫарса хуратӑп та мула вырнаҫтарас ыйтӑва татса паратӑп.

— Я отдохну, соберу караван с надежной охраной и отправлюсь к берегу; затем опять к Руфутским горам, возьму все, перевезу в надежное место и займусь реализацией.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Анчах вӑл Африкӑн тӗп кӳллисен анлӑ та аслӑ мӗн пур тытӑмлӑхне, кӳлӗсене ҫыхӑнтаракан юхан шывсене тӗпчесе тухма, унтан вара хальлӗхе иккӗленӳллӗ ыйтӑва татса пама — улӑпла Нилӑн географи тӗлешӗнчи вырӑнне палӑртма пӗр вӗҫӗмсӗр ӑнтӑлать.

он неукротимо стремился исследовать — кровью своих ног — всю великую систему центральных озер Африки и рек, соединяющих их географическое определение гигантского Нила.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тӗплӗ шухӑшласан Гент ыйтӑва татса пама май тупрӗ-тупрех:

Напряженно думая, Гент нашел выход:

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫак кунсенче эпир ҫак ыйтӑва татса паратпӑр.

На днях мы выясним этот вопрос.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫак ыйтӑва илтсен пурте шурса кайрӗҫ, тен, «илтетӗп» тесе каласса кӗтрӗҫ, ҫакӑн хыҫҫӑн вара аптӑраса ӳкесси паллах.

Все побледнели при этом вопросе, ожидая, может быть, потрясающего «да», после чего могло наступить смятение.

XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Поп ыйтӑва илтмест тейӗн, вара эпӗ те ҫав япала ҫинчен калаҫам мар тесе тупа турӑм.

Поп сделал вид, что не слышал вопроса, и я дал себе клятву не спрашивать об этом предмете.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Питӗ хӑвӑрт татса памалли ыйтӑва пӑхӑннинче намӑсланмалли нимӗн те ҫук.

Нет ничего позорного в том, чтобы подчиниться обстоятельствам, — нашим обстоятельствам.

XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Кунашкал чухне урайне тӳме е мӗнле те пулин ытти вак япала ӳкниех «ӑҫта каяс?» ыйтӑва кӑмӑл-туйӑмӑн тӑсӑлчӑк ӗренкинчен самантрах кӑларать.

В таком случае довольно оброненной на полу пуговицы или иного подобного пустяка, чтобы решение «куда идти» выскочило из вязкого равновесия впечатлений.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех