Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тачӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тачӑ (тĕпĕ: тачӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук. Истори пирӗн халӑхсене тачӑ ҫыхӑнтарнӑ. Эпӗ хамӑн ӗҫе «Утӑ ҫулни ҫинчен хывнӑ юрӑ» ят патӑм.

Куҫарса пулӑш

Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫавна май палата ку енӗпе Шупашкарти коопераци институчӗпе тачӑ ҫыхӑну тытса ӗҫлет — пултаруллӑ, ҫирӗп пӗлӳллӗ юристсем адвокатсен ретне тӑма пултараҫҫӗ.

С этой стороны Палата держит тесную связь с Чебоксарским кооперативным институтом — талантливые, с глубокими знаниями юристы готовы пополнить ряды адвокатов.

Ӑмӑртура - адвокатсем кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ку енӗпе химиксем республика Правительствипе тачӑ ҫыхӑну тытса ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Волгоградри “Химпром” пире кирлӗ-и? // К.ВОЛКОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ҫыннисен ӑраскалӗ ӗҫри хастарлӑхпа, хӗсметри тата вӑрҫӑсенчи паттӑрлӑхпа тачӑ ҫыхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ музей йӗркеленет // Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Етӗрне, Хӗрлӗ Чутай районӗсенче пурӑнакансем Николай Малов хӑйӗн суйлавҫисемпе тачӑ ҫыхӑну тытакан депутат пулнӑшӑн кӑмӑллӑ.

Куҫарса пулӑш

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Вӗсем район администрацийӗпе, ял тӑрӑхӗсемпе, депутатсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Дент-а-мед» Пӗтӗм тӗнчери стоматологи стандартизацийӗн организацийӗпе нумай ҫул тачӑ ҫыхӑну тытать.

Куҫарса пулӑш

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Пӗлтӗр производство ӳсӗмне шӑпах наукӑпа тачӑ ҫыхӑннӑ тата инновациллӗ предприятисем тивӗҫтерчӗҫ.

Рост производства в прошлом году продемонстрировали именно наукоемкие и инновационные предприятия.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Хыҫа юлнӑ ҫулсенче ҫӗршер ҫыннӑн шӑпи хаҫатӑннипе е питӗ тачӑ ҫыхӑннӑ, е пӗр вӑхӑтлӑха хӗресленнӗ.

Куҫарса пулӑш

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

«Единая Россия» партин Чӑваш регион уйрӑмӗн секретарӗ, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Николай Малов, Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов республика ертӳлӗхӗ, хула влаҫӗ ентешлӗхсемпе яланах тачӑ ҫыхӑну тытнине, пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленине палӑртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шупашкарта Туслӑх аллейи уҫӑлчӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Ку тӗлӗшпе ял хуҫалӑх предприятийӗсем те, уйрӑм предпринимательсем те пирӗнпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӗллев - ӗҫпе тивӗҫтересси // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Районти влаҫӑн мӗнпур шайри юпписем пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлени муниципалитетӑн социаллӑ пурнӑҫпа экономикине кал-кал аталантарма парать.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫченсем спортпа та туслӑ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Чӑваш Республикин Правительстви вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсемпе тухӑҫлӑн тата тачӑ хутшӑнса ӗҫленине пула Чӑваш Енри хуласемпе ялсенче инфратытӑма аталантармалли, социаллӑ лару-тӑрӑва лайӑхлатмалли майсем йӗркеленеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑйтытӑмлӑх кунӗ иртрӗ // Н.ФЕДОРОВА, А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Ахальтен-и акционерсен обществин администрацийӗпе профсоюзӑн вырӑнти комитечӗ пӗр-пӗрне ӑнланса тата тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ, ҫынсене хӳтӗлессипе ҫыхӑннӑ ыйтусем тавра ӗҫ ҫынни майлӑ тивӗҫлӗ килӗшӳсем ҫирӗплетеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

50. Анчах лешӗсем, Ионафанпа унӑн юлташӗсене ярса тытса вӗлернӗ тенине илтсессӗн, пӗр-пӗрне хавхалантарса, ҫапӑҫма хатӗрленсе тачӑ ӗретпе тухнӑ.

50. Но они, услышав, что Ионафан схвачен и погиб и бывшие с ним, ободрили друг друга, и вышли густым строем, готовые сразиться.

1 Мак 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Ҫав пӗҫӗ ҫыххи ӳт ҫумне тачӑ ҫыпӑҫӑнса тӑнӑ пек, пӗтӗм Израиль килӗпе пӗтӗм Иуда килне те Эпӗ Хам ҫума чӑмӑртарӑм, тет Ҫӳлхуҫа, вӗсем Манӑн халӑхӑмпа Манӑн ятӑм, Манӑн мухтавӑмпа чапӑм пулччӑр терӗм, анчах вӗсем итлемерӗҫ.

11. Ибо, как пояс близко лежит к чреслам человека, так Я приблизил к Себе весь дом Израилев и весь дом Иудин, говорит Господь, чтобы они были Моим народом и Моею славою, хвалою и украшением; но они не послушались.

Иер 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Унӑн пичӗн хапхине кам уҫса пӑхайӗ? унӑн шӑлӗсен икӗ унки — сехре хӑппи; 7. нӑкӑ хупписем — хулкан пек, калама ҫук хӳхӗм; пичет пусса тухнӑ пек ҫирӗп вӗсем; 8. пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑннӑран сывлӑш та тухмасть вӗсен хушшинчен; 9. ҫатах ҫыпӑҫӑнса выртаҫҫӗ вӗсем, пӗр-пӗринчен ҫатӑрласа тытнӑ та — вӗҫерӗнмеҫҫӗ.

6. Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас; 7. крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; 8. один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; 9. один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.

Иов 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Моисей ӗнтӗ Ааронпа унӑн ывӑлӗсене илсе пынӑ та вӗсене шывпа ҫунӑ; 7. Ҫӳлхуҫа Моисее хушнӑ пек, Аарона хитон тӑхӑнтартнӑ, пиҫиххи ҫыхтарнӑ, унтан ӑна ҫиелти риза тӑхӑнтартнӑ, ун ҫийӗнчен ефод тӑхӑнтартнӑ, ӑна ефод пиҫиххийӗпе ҫавӑрса ҫыхса, ефодне ун ҫумне тачӑ ҫыхса хунӑ, 8. унтан ун ҫине кӑкӑрлӑх ҫакнӑ, кӑкӑрлӑхне урим тата туммим хунӑ, 9. пуҫне кидар тӑхӑнтартнӑ, кидар ҫине, мал енне, якатса ҫутатнӑ пӗчӗкҫӗ хӑма, сӑваплӑ ҫутанкка, ҫыпӑҫтарса хунӑ.

6. И привел Моисей Аарона и сынов его и омыл их водою; 7. и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода и прикрепил им ефод на нем, 8. и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим, 9. и возложил на голову его кидар, а на кидар с передней стороны его возложил полированную дощечку, диадиму святыни, как повелел Господь Моисею.

Лев 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Республикӑри кӑларӑмсем граждансен интересӗсем ҫине тимлӗх уйӑрса, чи пӗлтерӗшлӗ пулӑмсем ҫинчен объективлӑн пӗлтерсе тӑрса, ҫӗнӗ технологисене наци пичечӗн чи лайӑх йӑли-йӗркипе тачӑ ҫыхӑнтараҫҫӗ.

Республиканские издания органично сочетают новые технологии с лучшими традициями национальной печати, уделяя основное внимание интересам простых граждан, оперативно и объективно информируя о самых важных событиях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2015) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2926907

Чӑваш Енӗн ку чухнехи пресси тӗнчери информаци хутлӑхӗпе тачӑ ҫыхӑннӑ.

Современная пресса Чувашии активно интегрирована в глобальную информационную среду.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2015) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2926907

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех