Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сергее (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Наталья Павловна чей пырса лартрӗ, Сергее варени Иринӑна килӗшни ҫинчен каласа пачӗ.

Наталья Павловна подала чай, угощала Сергея вареньем, сказала, что именно это варенье нравится Ирине.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ пире каҫар, хӑнӑхнӑ япала, — ответлерӗ Кондратьев, пирус тивертсе тата Сергее те туртма парса.

— Извини, привычка, — ответил Кондратьев, закуривая и угощая Сергея.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ой, вӑрҫрӗ те Сергее ашшӗ, — хӑлхаран пӑшӑлтатса каларӗ Наталья Павловнӑна Ирина.

— Ой, и ругал же батя Сережку! — шепнула Ирина на ухо Наталье Павловне.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Сергее вуласа панӑ-и эсӗ ку ҫырӑва?

Сергею читала?

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Федор Лукич вырӑнне райисполком председателӗ пулса Сергей Тутаринов ӗҫлеме тытӑнсан, старик хӑй кӳреннине уйрӑмах палӑртман-ха: ун чухне унӑн депутат ячӗ те пулнӑ, вӑл исполком членӗнче те, райком бюровӗн членӗнче те тӑнӑ, ҫавӑнпа вӑл ларура Сергее ятлама пултарнӑ, ҫапла тунипе вара хӑй районта нумайранпа ӗҫлекен работник пулнине, ҫамрӑксенчен ытларах пӗлнине кӑтартнӑ.

После того как Федора Лукича на посту председателя райисполкома заменил Сергей Тутаринов, старик особо не выказывал обиды: тогда он еще носил звание депутата, числился членом исполкома, оставался также и членом бюро райкома и мог на заседании поругать Сергея и тем самым показать, что он, старый районный работник, знает больше, чем молодежь.

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Сергей каласа пачӗ: ҫав генерал ӑна пит хытӑ тытнӑ, Сергее нихҫан та тилхеперен вӗҫертмен…

Так тот, как рассказывал Сергей, дюже собой был строгий, завсегда держал его на вожжах…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Сергее хисеплӗ вырӑна, Семёнпа Анфиса хушшине лартрӗҫ, — вара ӗҫкӗ пуҫланчӗ.

Сергея посадили между Семеном и Анфисой, — и гулянье началось.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Сергее хирӗҫ Семен утса пычӗ, унӑн сарӑ та кӑмӑллӑ пит-куҫӗ телейлӗн кулса тӑрать.

Навстречу Сергею шел Семен, его пожелтоватое и доброе лицо счастливо улыбается.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вал Сергее Усть-Невинскире Виктор Грачевпа курса калаҫма, ӑна районта юлма сӗнӳ пама хушрӗ.

После этого попросил Сергея непременно повстречаться в Усть-Невинской с Виктором Грачевым и предложить ему остаться в районе.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Унӑн хӗрӗ Ирина Сергее качча тухнӑранпа Марфа Игнатьевна хӑтисем патне час-часах килет, Тутариновсен ҫуртӗнче ӑна хӑйсен ҫынни вырӑнне шутлаҫҫӗ.

С тех пор, как ее дочь Ирина вышла замуж за Сергея, Марфа Игнатьевна часто навещала сватов и считалась своей в доме Тутариновых.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Семен, Рощенскине кайса, пӗтӗмпех Сергее каласа пачӗ, унӑн отчетне исполкомра итлесе решени йышӑнма ыйтрӗ.

Семен поехал в Рощенскую, жаловался Сергею, просил заслушать его отчет на исполкоме и принять решение.

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Сергее ун ҫинчен Хворостянкин ытлашши каланӑ пек, ҫапла мухтама пачах та кирлӗ мар пек туйӑнчӗ, анчах вӑл хирӗҫлеме хӑяймарӗ.

Сергею показалось, что Хворостянкин нарочито льстит, что такая похвала ни к чему, а сразу возразить не смог.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Кондратьев пирус чӗртрӗ те Сергее те пачӗ:

Кондратьев закурил, угостил Сергея и спросил:

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл каланӑ вӑхӑтра Кондратьев крыльца ҫине улӑхрӗ те, президиум членӗсене сывлӑх сунса, Сергее аяккалла чӗнсе илчӗ:

Во время его выступления Кондратьев пробрался к президиуму, поздоровался и отозвал в сторонку Сергея:

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ку тӗлте вӑл, хӑйӗн илемлӗ тутисене кулнӑ чухнехи пек чалӑштарса, Сергее пӳрнипе юнарӗ.

На этом месте она скривила губы как-будто улыбаясь и пригрозила Сергея пальцем.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Эпӗ те хамӑн виҫӗ ачана — Иринӑна /1987 ҫулта ҫуралнӑ/, Сергее /1988/ тата Таньӑна /1990/ — спорт секцине ятӑм.

Куҫарса пулӑш

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех