Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑшӗнче (тĕпĕ: ӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ку мӗн тума килнӗ-ши тата?» — шухӑшларӗ хӑй ӑшӗнче.

«Эта эта та пришла?» — думал он про себя.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Пӑхман хӗвеле ирӗксӗрлесе пӑхтараймӑн — терӗ те хӑй ӑшӗнче, килнелле салхуллӑн пӗр-пӗчченех утрӗ.

Не заставишь взглянуть на себя неприглядное солнце, — мысленно сказал он и уныло пошел домой.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Эпӗ ыраш ӑшӗнче выртнӑ чух мана ҫырмара кунӗпех шырарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ, ыраш ӑшӗнче темӗн хура курӑнса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ыраш ӑшӗнче аташса кайнӑ, — терӗ атте, ҫӳлти сарайне ҫывӑрма улӑхса.

Куҫарса пулӑш

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лешсем, пӗр чулне тыткаласа пӑхрӗҫ те: — Ҫук, ку чулсене кӑларма вӑй ҫитерес ҫук, вӗсем ҫурри ытла ҫӗр ӑшӗнче, — терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ, куҫ йӑмӑхнине тӳсеймесӗр, кунӗпе пекех шӑналӑк ӑшӗнче пуҫа ҫытар ҫине чиксе выртаттӑм.

Куҫарса пулӑш

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Амӑшӗ Праские йӑпатасшӑн кӑмӑллӑн пакӑлтатнӑ, кулкаланӑ, анчах хӗр ҫуралнӑшӑн хӑй ӑшӗнче калама ҫук хыпса ҫуннӑ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ывӑл ҫуралсан, — тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче, — ҫӗр хушӑнатчӗ, тырӑ, утӑ-улӑм ытларах пулатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хӗр ҫуратас марччӗ, ывӑл пултӑрччӗ, — тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ӑна эс ыттисене юрас тесе хӑтлантӑн-ха», — шухӑшларӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

А сам подумал: это ты небось сделал, чтобы угодить другим.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах нимӗнле хӗрӳлӗх е тӗмсӗлӳ пуррине те туймарӗ хӑй ӑшӗнче.

Однако не ощутил в себе ни страсти, ни желания.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Григорьев ӑшӗнче ар-ҫын туйӑмӗ вӑранчӗ.

В мужчине проснулось давно забытое желание.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мемме!» — тесе вӑрҫрӗ вӑл хӑйне ӑшӗнче, чи тӗрӗс шухӑш ун пуҫне пӗччен юлсан пырса кӗчӗ: турпас лавӗсене кил картне кӗртмелле марччӗ терӗ вӑл.

выругав себя в душе: «Мемме! Размазня!» Самое правильное, что он должен был сделать, это не впустить в свой двор подводы со щепками,

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тинех хӗрарӑм чунӗ вӑранчӗ пек ун ӑшӗнче.

В ней проснулась женщина.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗтрӗ ман карчӑк тет хай ӑшӗнче Мйхапар.

«Пропала моя Укка, пропала, — с горечью думает Михабар.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем ун еннелле пӑхса Микулая куҫ хӗснӗшӗн — унӑн вӑрттӑн шухӑшне малтанах сиссе тӑнӑшӑн — хӑй ӑшӗнче ҫилленчӗ Укка.

Но замечая недвусмысленные взгляды, Укка начала злиться,

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑмахпа мар, паллах, хӑй ӑшӗнче.

В душе, а не словами.

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эпӗ мӗн юлашки, ҫын юлашки пулмасӑр? — хӑй ӑшӗнче тавлашрӗ унпа Укка.

«А кто же я, коль не людские последки?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах йӑлӑхтармӑш Микулайне курма мар! — тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

Вовсе не для того, чтобы увидеть долговязого надоеду Мигулая

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех