Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

майсем (тĕпĕ: май) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каярахпа, ҫӗртен тапранса кайма урӑх майсем тупсан, ҫил ҫукки аэропланпа вӗҫме чӑрмантарайман.

Позднее, когда были усовершенствованы способы отталкивания аэроплана от земли, недостаток ветра не был препятствием.

24. Малтан Вильбур вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

— Сирӗн умӑрта кӑнтӑр ҫынни тӑрать пулсан, унӑн ҫӗҫӗсӗр пуҫне урӑх витӗмлӗрех майсем ҫук тетӗр-и?

— Вам так и кажется, раз перед вами неаполитанец, что у него не найдется иных аргументов, кроме ножа.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пирӗн истребительсен авиацин ҫапӑҫмалли практикине А. И. Покрышкин нумай ҫӗнӗ тактикӑлла майсем кӗртнӗ.

В боевую практику нашей истребительной авиации А. И. Покрышкин ввел много новых тактических приемов сокрушительного воздушного боя.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл нумай курнӑ, нумай пӗлнӗ, ҫавӑнпа та хай чаплӑ ҫынсемпе тӗл пулни ҫинчен, хамӑр ҫӗршывӑн ӳсӗмне хӑпартмалли телейлӗ майсем ҫинчен хавасланса каласа панӑ.

Он многое видел, многое знал и охотно рассказывал о своих встречах с выдающимися людьми, о счастливых перспективах развития нашей страны.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Совет Союзне индустриализацилесси совет авиаци наукипе техникине ҫав тери пысӑк ҫитӗнӳсем тума, техника тӗлӗшӗнчен малта тӑракан ют ҫӗршыв государствине тӗлӗнтерсе кӗвӗҫтерекен самолетсемпе моторсем туса кӑларма майсем туса пачӗ.

Индустриализация СССР обеспечила выдающиеся успехи советской авиационной науки и техники, дала возможность выпускать такие самолеты, такие моторы, которые вызывали восхищение и зависть даже в технически высокоразвитых иностранных государствах.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Аса илтеретпӗр, 2012 ҫулта ҫак ҫуртра пурӑнма майсем сук тесе Чӑваш Енӗн пӗртен пӗр чӑваш лицейне хупма шут тытнӑ.

Напомним, в сентябре 2012 года учебный процесс в уникальном для Чувашии лицее был приостановлен под предлогом непригодности его зданий для эксплуатации.

Прокуратура Лебедев ячӗллӗ лицей пирки суда парӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ӳкерӳҫӗ-гравёрсем хаклӑ хутсен гравюрисене алӑ вӗҫҫӗн ӑсталанӑ, ҫакна пула суя хаклӑ хут кӑларма майсем пулман.

Художники-граверы вручную выполняли гравюры для ценных бумаг, тем самым защищая их от подделки.

Шупашкарта «вӑрттӑн» ӳкерӳҫӗсен кӑтаркӑчӗ уҫӑлнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Вӗсене организатор кам пулни, форумра хутшӑнмалли майсем тата администраторсен ӗҫӗ те кӑсӑклантарнӑ.

«В том числе об организаторе, способе участия в форуме, работе администраторов», и приложить копии лицензий на работу форума.

«Ҫыхӑнура» портал йӗркелесе яракана политика пирки уҫнӑ форумшӑн допроса чӗнтернӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кунта Поликарповӑн хӑйӗн творчествине аталантарма лайӑх майсем пулнӑ.

Здесь у него была благодарная почва для развития творческой смелости.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӗҫнӗ чухне вӑл кашни хускалу вӑхӑтӗнче машина мӗнлине сӑнанӑ, ҫапла туса вӑл вӗҫнӗ вӑхӑтра ҫӗнӗ фигурӑсем тумалли е мӗнле те пулин ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тумалли майсем шыранӑ.

Ни одно необычное ее движение не ускользало от внимательного взгляда пилота: ведь это движение могло послужить толчком к открытию новой воздушной фигуры или еще неизвестного боевого приема.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тӗлӗнтермен ҫеҫ мар, летчиксем хӑйсен вӗҫев ӗҫӗнчи ӑсталӑхне хӑпартассишӗн темӗн тума та хатӗр пулнине, тӗрлӗ майсем шутласа кӑларма пултарнине кӑтартса панӑ.

А, напротив, говорило о находчивости и сметке людей эскадрильи, о горячем их желании сделать все для повышения своего летного мастерства.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Самолета тытса пырас ӗҫре вӑл майӗпенех ҫӗнӗ майсем шыраса тупнӑ.

Осторожно нащупывал он новые пути и новые возможности в искусстве водить самолет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Ҫынсемшӗн йӑлтах чиновниксем татса парсан, вӗсене итлемесен тата илтмесен граждансем нумай чухне хӑйсем мӗн ӗмӗтленнине кӗтсе илеймеҫҫӗ. Вырӑнти ҫынсем вара хӑйсен пурнӑҫне мӗнле майпа хӑтлӑрах тума май килнине лайӑхрах кураҫҫӗ. Шӑпах ҫавӑнпа вӗсен лару-тӑрӑва витӗм кӳме майсем пулмалла», — тенӗ «Единая Россия» партин генеральнӑй канашӗн секретарӗ Андрей Турчак.

«Если все вопросы за людей будут решать чиновники, и когда граждане остаются не услышанними и когда их не слышат, то граждане зачастую не могут получить ожидаемого. Местные же жители видят лучше, как можно сделать свою жизнь более комфортней. Именно поэтому у них должна быть возможность влиять на ситуацию», — сказал секретарь Генерального совета партии «Единая Россия» Андрей Турчак.

Ҫынсем — хӑйсен ялӗн архитекторӗсем // Авангард. Авангард, 2021.03.19

— Мотоциклӑн ахаль моторӗнчех ачасем пытанса тӑракан, халиччен никама усӑ курман майсем шыраҫҫӗ.

— Ребята ищут скрытые, еще не использованные возможности в простом мотоциклетном моторе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫак хӑрушлӑх уйрӑммӑнах тинӗссем ҫинче пулать, мӗншӗн тесен кунта нефть тупмалли ҫак майсем пурте юрӑхлӑ мар…

Особенно на морских буровых, где не все эти методы пригодны…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Нефть шырамалли майсем мӗншӗн-ха ҫав тери нумай, ҫакӑн пирки нихҫан та шутласа пӑхман-и эсир?

— А вы никогда не задумывались, почему существует так много способов нефтеразведки?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Предпринимательлӗх пуҫарӑвне аталантарма лайӑх майсем туса пани пӗтӗмӗшле никӗсри услови пулса тӑнине каланӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ.

Глава Чувашии подчеркнул, что создание благоприятных условий для развития предпринимательской инициативы является условием на общих основаниях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ӗҫлӗ ҫул ҫӳревпе Канаш хулинче пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=be ... b4575c9e35

Батманов тата унпа пӗрле строительствӑра ӗҫлекен ҫар ҫӗнтеретех, мӗншӗн тесен наступленин планӗ тӗрӗс тата ҫӗнтермешкӗн пур майсем те пур, шанса тӑратӑп, терӗ Сталин юлташ.

Товарищ Сталин выразил уверенность, что Батманов и его армия строителей выиграют сражение, так как план наступления верен и есть все предпосылки для победы…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑхӑта ирттерес тесе, арӑмӗпе ятарласах тӗрлӗ майсем шутласа кӑларӗҫ.

Чтобы провести время с женой, специально придумывали разные способы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пирӗн тӗллев мӗнпур суйлав комиссине видеосӑнав системисемпе тивӗҫтересси тата сасӑлав мӗнлерех иртнине тата сасӑсен шутлавне онлайн-трансляцийӗсемпе май килнӗ таран ытларах тивӗҫтерме майсем шырасси пулса тӑрать.

Необходимо изыскать возможности для максимального покрытия избиркомов системой видеонаблюдения и обеспечения онлайн-трансляций процедуры голосования и подсчёта голосов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех