Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ те ку кил хуҫи хӗрарӑмӗн пулас упӑшки…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ку кил хуҫи хӗрарӑмӗшӗн кам пулатӑн?
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кӑштах куҫ-хӑлха пул ӗнтӗ тата, пулас кил хуҫи пек, юрать-и?Ну ещё, конечно же, как настоящий хозяин, присмотри слегка за ним, как он работает, ладно?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Енчен те ҫак кил хуҫи пулма ӗмӗтленнӗ пулсан ма эс хӑвна чӑн-чӑн хуҫа пек тытмарӑн?Если ты мечтал стать хозяином этого дома, почему ты не вёл себя как настоящий хозяин, а?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ак ку енне аванрах купаланӑ, ӑна ахӑртнех кун пекки, ӑмӑрту ҫӗнтерӳҫи пулса тӑрса кил хуҫине качча илме ытларах ӗмӗтленни купаланӑ пулӗ…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ман шутпа, кил хуҫине кӗтсе илмелле, вӑл вара тавлашӑва татса парӗ те.Мне кажется, надо дождаться хозяйку, она и разрешит наш спор.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Итле-ха, вӑл ку кил хуҫин упӑшки пулас шухӑшне пуҫӗнчен кӑларса пӑрахман пулас-ха…Слушай-ка, он до сих пор, кажется, не выкинул из головы мысль стать мужем хозяйки этого дома…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тӗлӗнмелле те, анчах эпӗ те хама ҫак кил хуҫин пулас упӑшки тесе тӑраттӑм ку таранччен.Странно, но я тоже до этого момента считал себя будущим мужем хозяйки этого дома.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эпӗ — ку кил хуҫин пулас упӑшки.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эп ҫак кил хуҫин — Люҫҫан — пулас упӑшки.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Санькка, кил-ха, кил, Юркка тумсӑр-мӗнсӗр тухса чавтарчӗ.Саня, иди скорее сюда: Юра в одних трусах выскочил и помчался в ту сторону.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кил кунта, ман паттӑрӑм…
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ахваниҫ, каларӑм вит-ха сана, каҫалапа ман пата кил терӗм, ӑнланмалла мар каларӑм-и?Афанасий, я же тебе внятно сказал, приходи ко мне вечером, что ты не понял в моих словах?
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Бизнес-план та тунӑ, ӗҫ йӗркеллӗ кайсан тепӗр ҫулталӑкран ман кил умӗнче «Мерседес» лармалла.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ванькка кил картинче тем ӑсталать.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кури тете, кил атя, малтан саннинчен пуҫлатпӑр, сухапуҫ сан патӑнта вӗт.Дядя Гурий, наверное, начнем с твоего огорода, плуг же у тебя.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пыр, лаша кӳлсе кил малтан.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Токороро читлӗхре пнч Кил часрах кшкрпл Ҫӑл пирӗн туса кшкрплТокороро в клетке тчк Прилетай скорей всклзн Освободи ее всклзн
Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив
Халӗ ҫав салтак тӳмине татса кил.
Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив
Эпӗ ӑна иртерех чӗнсе каҫӑп, шухӑшне ыйтса пӗлӗп, эсӗ вара каярах, кӑнтӑр апачӗ тӗлне, кил.Я ее позову пораньше, обговорю с ей сперва, а ты попозже, к обеду, приходи.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.