Шырав
Шырав ĕçĕ:
Николлсӑн питҫӑмартийӗсем хӗрелсе кайрӗҫ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Зенькович хӑйӗн шинельне сарса хучӗ, ун ҫине вӗсем иккӗшӗ юнашар тӑсӑлса выртрӗҫ те ҫав самантрах ҫывӑрса кайрӗҫ.Зенькович расстелил свою шинель, оба растянулись на ней и сразу уснули.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Паллашни нумаях пулмасть пулин те, вӗсем пӗр-пӗринпе часах туслашса кайрӗҫ, халӗ ӗнтӗ вӗсем пӗр-пӗрин ҫинчен пурне те пӗлеҫҫӗ.Несмотря на недавнее знакомство, они быстро сошлись и теперь всё знали друг о друге.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Архангельскран килнӗ юлташсем те — Павлин Виноградовпа Андрей Зенькович — Петроградран ҫав кунах пассажирски поездпа тухса кайрӗҫ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тараканни хыҫҫӑн темиҫен чупса кайрӗҫ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Семенковскин ҫӳхе тутисем тӑрӑхласа кулма хӑйсемех сарӑлса кайрӗҫ.Тонкие губы Семенковского сами собой сложились в ироническую усмешку.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем ун ҫине те, адъютант ҫине те пӑхмасӑрах иртсе кайрӗҫ.Они прошли, не обратив внимания ни на него, ни на адъютанта.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ӑна больницӑна ҫавӑн пек хӑвӑрт илсе кайрӗҫ пулсан, асаннепе Валя, ун патне кайсан, унтах юлчӗҫ пулсан, вӑл ытла та йывӑр выртать.»
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӑлтӑрсем каллех ун патне анчӗҫ те ҫутӑ пайӑркисен ҫинҫе йӗпписем ӳт-пӳ тӑрӑх чупса кайрӗҫ.Звезды снова спустились к нему, и тонкие иглы лучей побежали по телу.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йӗпсем ҫурӑм тӑрӑх хӑвӑрттӑн чупса кайрӗҫ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗррехинче ачасем ӑна, шӳтлесе тенӗ пек, хӑйсемпе пӗрле вӑрмана илсе кайрӗҫ.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫумӑр чарӑнчӗ, пӗлӗтсем иртсе кайрӗҫ, хӗвел йӑлтӑртатса пӑхма пуҫларӗ, ҫуса тасатнӑ тӳпе кӑн-кӑвак пулса тӑчӗ.Дождь кончился, туча отошла, сверкнуло солнце, заголубело умытое небо.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Настаҫӑн хурарах пичӗ, шурӑ шӑлӗсем, тӳме йӑлли ҫинчи кӗрен чечекӗ малалла куҫса кайрӗҫ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Угреньте Валентина хӑй ҫурчӗ умӗнче анчӗ, ыттисем тӳрех райкома кайрӗҫ.В Угрене Валентина слезла около своего дома, а остальные проехали прямо в райком.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сасартӑк чӑшӑлтатса янӑракан сасӑ шӑплӑха ҫурса кӗчӗ, тимӗр чӑнкӑртатнипе ҫынсем калаҫнӑ сасӑсем пӗрлешсе кайрӗҫ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пурте тӗлӗнсе хытса кайрӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хумханнипе унӑн питҫӑмартийӗсем хӗрелсе кайрӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шавланипе сасӑ ҫухалчӗ, ун вырӑнне питех те уҫҫӑн илтӗнекен сӑмахсем янӑраса кайрӗҫ:
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эпир халтан кайни татахчӗ хӑть, ачасем те калама ҫук пӗле кайрӗҫ вӗт.— Не только мы о тобой извелись, а и дети-то на себя непохожи стали.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӳрех кӑвак чӳречесем курӑнса кайрӗҫ, выльӑхсем кӑчӑртаттарса чӑмлани уҫҫӑнрах илтӗнме пуҫларӗ.Сразу выступили синие окна, и отчетливее слышно стало дыханье и жвачка животных.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.