Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑлӗпе (тĕпĕ: ывӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Семен Яковлевич аслӑ ывӑлӗпе — 11 ҫулти Кольӑпа — лаша урапипе выльӑх масарне кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ывӑлӗпе кинӗ пулӑшаҫҫӗ ӑна, сывлӑхӗпе те кӑсӑкланаҫҫӗ.

Сын со снохой помогают ему, и его здоровьем интересуются.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Тӑван килӗнче темиҫе кун пулнӑ — ялта йӑмӑкӗ Галина ывӑлӗпе пурӑнать, унтан пысӑк йышпа «Чувашия» санаторие сипленме ҫитнӗ.

В родном гнезде побывал несколько дней - в деревне живет сестренка Галина с сыном, а затем с большим составом добрались на лечение в санаторию "Чувашия".

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑнкӑ Мирун ултӑ ҫулти ывӑлӗпе хула тӑрӑх ярӑнса ҫӳрет.

Крутой Мирон с шестилетним сыном катается по городу.

Мӗн вӑл филиал? // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Аслӑ ывӑлӗпе кинӗ инҫетри хулара пурӑнатчӗҫ.

Старший сын с невестой жили в далеком городе.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Александр Петрович ывӑлӗпе Михаилпа Кулибин ҫулӗ ҫине тӑнӑ — виҫӗ уйӑхра хӑйсемех лайӑх ӗҫлекен трактор пуҫтарнӑ.

Александр Петрович с сыном Михаилом стали на путь Кулибина - за три месяца сами собрали хорошо работающий трактор.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Амӑшӗ, 88 ҫулхи Иустиния Леонидовна, ывӑлӗпе пӗтӗм чунтан хӗпӗртет.

Мать, 88 летняя Иустиния Леонидовна, всей душой гордится сыном.

Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Михаил Павлович ывӑлӗпе хӗрне мӗн пӗчӗкренех юрлаттарнӑ.

Сына и дочь Михаила Павловича заставляли петь с малых лет.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Михаил Федоров юрӑҫпа мӑшӑрӗ Надежда та, Ҫӗнӗ Шупашкарта пурӑнаҫҫӗ пулин те, ывӑлӗпе хӗрне «чӑвашла» ҫитӗнтернӗ.

Певец Михаил Федоров с супругой Надеждой хоть и живут в Новочебоксарске, сына и дочь воспитали "по-чувашски".

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев та мӑшӑрӗпе Лариса Юрьевнӑпа тата ывӑлӗпе Иванпа хӑйсен суйлав участокне — Шупашкарти Петӗр Хусанкай ячӗллӗ культура керменне — савӑнӑҫлӑ кӑмӑлпа килчӗ.

Куҫарса пулӑш

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Султания Минегалиевна амӑшӗ ывӑлӗпе тата алӑри ачипе тӑлӑха тӑрса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

Ҫакна курса ҫитӗннӗ ачисем - Алексей ывӑлӗпе Татьяна тата Марина хӗрӗсем амӑшӗпе ашшӗн сумлӑ та пархатарлӑ ӗҫне тивӗҫлипе хаклаҫҫӗ, вӗсенчен тӗслӗх илеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

«Чура арӑмпа унӑн ывӑлне хӑваласа яр, чура ывӑлӗ ирӗклӗ арӑмӑн ывӑлӗпе пӗрле еткер илес ҫук» тенӗ.

Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.

Гал 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Сире Хӑйӗн Ывӑлӗпе Иисус Христоспа, Ҫӳлхуҫамӑрпа, пӗрле пулма чӗнсе илнӗ Турӑ шанчӑклӑ.

9. Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.

1 Кор 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эпир — Чӑннипе, Унӑн Ывӑлӗпе Иисус Христоспа пӗрле.

и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе.

1 Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Турӑ Ывӑлӗпе пӗрлӗхлӗ ҫыннӑн чӗрӗлӗх пур, Турӑ Ывӑлӗпе пӗрлӗхсӗр ҫыннӑн чӗрӗлӗх ҫук.

12. Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

1 Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Эпир сире чӑн малтанах пулнӑ, чӗрӗлӗх паракан Сӑмах ҫинчен ҫыратпӑр — эпир Ӑна хамӑр илтнӗ, хамӑр куҫпа курнӑ, хамӑр тӗсенӗ, аллӑмӑрпа сӗртӗннӗ: 2. чӗрӗлӗх килчӗ, эпир ӑна куртӑмӑр, ун ҫинчен пӗлтеретпӗр, ҫав ӗмӗрлӗх пурӑнӑҫ ҫинчен — Ашшӗнче пулнӑ, халӗ пирӗн патӑмӑра килнӗ пурӑнӑҫ ҫинчен — сире каласа паратпӑр, 3. сире хамӑрпа пӗрлештересшӗн эпир хамӑр курни-илтни ҫинчен каласа паратпӑр; пирӗнпе пӗрлешни Аттемӗрпе, Унӑн Ывӑлӗпе Иисус Христоспа пӗрлешни пулать.

1. О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, - 2. ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, - 3. о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение - с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.

1 Ин 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Ҫавӑн чухне Ун патне Зеведей ывӑлӗсенӗн амӑшӗ хӑйӗн икӗ ывӑлӗпе пынӑ та чӗркуҫленсе ларсах Унран темӗскер ыйтнӑ.

20. Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.

Мф 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Ҫав хушӑра, халӑха мӗн кирлипе тивӗҫтерес тӗллевпе ҫӗршыври хуласем тӑрӑх ҫӳренӗ май, Симон хӑйӗн икӗ ывӑлӗпе — Маттафийӑпа тата Иудӑпа — Иерихон хулине ҫитнӗ, ку вӑл ҫӗр ҫитмӗл ҫиччӗмӗш ҫулӑн вунпӗрмӗш уйӑхӗнче, сават уйӑхӗнче, пулнӑ.

14. Между тем Симон, посещая города страны и заботясь о потребностях их, пришел в Иерихон, сам и Маттафия и Иуда, сыновья его, в сто семьдесят седьмом году в одиннадцатом месяце, - это месяц Сават.

1 Мак 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Вӗсен пӗрин те вилнӗ ҫын патне пыма юрамасть, апла вӗсем таса мар пулаҫҫӗ; ашшӗпе амӑшӗшӗн ҫеҫ, ывӑлӗпе хӗрӗшӗн ҫеҫ, пиччӗшӗпе шӑллӗшӗн ҫеҫ, качча кайман аппӑшӗпе йӑмӑкӗшӗн ҫеҫ вӗсен таса мар пулма юрать.

25. К мертвому человеку никто из них не должен подходить, чтобы не сделаться нечистым; только ради отца и матери, ради сына и дочери, брата и сестры, которая не была замужем, можно им сделать себя нечистыми.

Иез 44 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех