Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушшинче (тĕпĕ: хушӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑт хушшинче ҫӑлӑнмашкӑн май шыраса тупмалла.

За это время надо найти выход.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Паллах ӗнтӗ, аслисем хушшинче, чӗнмесӗр лармалла.

И молчать, конечно, в присутствии старших.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мӗншӗн тесен купере пӗрле ларса пыракан ҫынсем хушшинче пытансарах тӑма кирлӗ те мар: вӗсенчен хӑрамалли ҫук.

Потому что перед попутчиками, соседями по купе, конспирировать особенно строго нечего: вполне безопасная публика.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Панельсем ҫинче, хӑйсен ӗҫӗпе, васкаса иртсе каякан ҫынсем хушшинче, агентсем тек вара тӗрткеленсе ҫӳреҫҫӗ; хапха патӗнче таса сапун ҫакнӑ дворниксем те сыхласах тӑраҫҫӗ, вӗсем хӑйсене палӑртса тӑракан пӑхӑртан тунӑ ҫаврашка бляхисене, кӑкӑрӗ ҫине ҫакса, каҫӑртса тӑраҫҫӗ; ҫакӑнта, ҫын сахал ҫӳрекен урамра, лавсем те ытла нумай пухӑннӑ-ҫке.

По панелям среди обычных, по своим делам спешивших пешеходов во множестве толклись типичные агентские фигуры; у ворот дежурили дворники в свежих фартуках, выкатив на грудь круглые медные бляхи с обозначением служебного их достоинства; в чрезмерном для такой нелюдной улицы количестве стояли извозчики.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сарлака юман сӗтел хушшинче ларакан министр-шеф хӑйӗн умӗнче выртакан ҫӳхе хут ҫине пичетленӗ страница ҫинчен кӑмӑлсӑррӑн пуҫне ҫӗклерӗ.

Министр-шеф, за огромным, резного дуба столом, досадливо поднял голову от лежавшей перед ним печатанной на тонкой бумаге страницы.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ ӗҫ хушшинче ҫырткалӑп.

Я между делом похлебаю.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Аякран пӑхсан, вӑл ялта ялта ҫын пахчине йӑрансем хушшинче чаваланакан чарусӑр ача пекех туйӑнчӗ.

Он походил на деревенского озорника, торопливо шарящего на грядках в чужом огороде.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька плащ-палатка патне ларчӗ те, сӳтсе хунӑ автомата минут хушшинче пуҫтарса, ӑна командира пачӗ.

Ленька присел около плащ-палатки, взял разобранный автомат и через минуту подал его командиру.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем хушшинче вӗсем ӑна ҫаплах учитель тесе чӗнеҫҫӗ.

Между собой они его так и звали; учитель.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гитлер патне кӗме кӗтсе ларакан генералсем хушшинче вӑл Рихард Виртца тӗл пулчӗ.

Среди генералов, ожидавших приема, он встретил Рихарда Виртца.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Фронтри лару-тӑрӑва тепӗр икӗ эрне хушшинче йӗркене кӗртсе ҫитерме ирӗк паратӑп, анчах астӑвӑр, унтан пӗр кунтан кая юлмалла мар.

— Разрешаю восстановить положение через две недели; но имейте в виду — ни днем позже.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Фронтри ҫак йывӑр лару-тӑрӑва эрне хушшинче юсаса ҫитермелле, — хӑйне хирӗҫ ним те ан калаччӑр, тенӗ пек юриех мӑнаҫлӑн каларӗ Гитлер.

— Положение на фронте исправить через неделю, — тоном, не терпящим возражений, закончил Гитлер.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Делегатсем хушшинче Ленька нумай пулмасть пуху ирттернӗ пӳрт хуҫине — Андрее курчӗ.

Среди делегатов Ленька увидел и Андрея — хозяина избы, в которой на-днях проводили собрание.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫыру ҫине алӑ пуснисем хушшинче ҫунакан ялтан ачасемпе пӗрле килнӗ ҫынсем те нумай пулчӗҫ.

Среди людей, подписавших письмо, было много тех, с кем вместе шли мальчики из горевшей деревни.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем хушшинче ашшӗ пиншакне тӑхӑннӑ ача та такӑнкаласа пырать.

Спотыкаясь, шел среди них и подросток в отцовском полушубке.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька учителӗ сӗтел хушшинче ура ҫине тӑчӗ, унтан ҫӗлӗкне хыврӗ.

Ленькин учитель поднялся из-за стола, снял шапку.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑвайт умӗнче ӑшӑннӑ чухне ҫеҫ вӑл ыттисем хушшинче тӗрлӗ халапсем пуҫарса ярать.

Разве только тем, что у костра заводил всякие разговоры.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ретсен хушшинче — Мухаревпа Гвоздев.

Между шеренгами стояли Мухарев и Гвоздев.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уҫланкӑ хӗрринчи йывӑҫ тӗмӗсем хушшинче Степан, малтан киномеханик пулнӑскер, хуралта тӑрать.

В кустах на краю поляны в охране стоял бывший киномеханик Степан.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗксӗм симӗс вӑрман шурӑ юрпа витӗннӗ хирсемпе пӗлӗт хушшинче уйрӑмах уҫҫӑн палӑрса тӑрать.

Темно-зеленый, он резко выделялся тонкой полосой между небом и заснеженными полями.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех