Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсене пур участоксенче те тем пек кӗтсе илчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӑйне лайӑх, ӑшшӑн кӗтсе илнине тайгара кашни ҫынах юратать.— Каждому приятно в тайге человеческую заботу о себе встретить.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Солнцев ӑна савнӑҫлӑн кӗтсе илчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗрле, Беридзепе Ковшов вокзала кайма гостиницӑра машина килессе кӗтсе ларнӑ чух, вӗсен пӳлӗмне хавхаланнӑ Залкинд чупса кӗчӗ.…Вернувшись ночью в гостиницу, Ковшов застал Залкинда и Беридзе в большом волнении.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Дудин ҫӳлех мар, ҫамрӑк пулин те кӑнттам, ҫар ҫыннинни пек гимастерки ҫине Верховнӑй Совет депутачӗн значокне ҫакнӑ, вӑл Беридзене тахҫантанпах палланӑ май ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Рубежанскра вагонран тухнӑ Батманова, Залкинда, Беридзене, Ковшова тата Грубские лейтенант, Писарев секретарӗ, кӗтсе илчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пушӑ мар, эсир ӑна паян кӗтсе те илеймӗр, тен, — ҫирӗппӗн те кӑшт куларах хирӗҫлерӗ Тополев.Да и занят он, вы его сегодня вряд ли дождетесь, — твердо и с некоторой иронией возразил Тополев.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак сӑмахсене каласса малтанах кӗтсе тӑнӑ пулсан та, Алексей савӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей телефон ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, анчах вӑл Тополев ҫине ним кулмасӑр, ҫирӗппӗн мӗн каласса кӗтсе пӑхса тӑчӗ.Алексей, не обращая на него внимания, смотрел на Тополева уже без улыбки, строго и взыскательно.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ мӗн те пулин ҫӗннине тупса каланипе сире савӑнтарма пултарайӑп-ши, — кулса ячӗ Алексей, хӑй калаҫма пуҫласса Тополев кӗтсе ларнипе именсе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ хӗр пӗтӗмпех Алексей патне туртӑнать, вӑл хӑйне ыталаса илсе чӑмӑртасса кӗтсе тӑрать.Сейчас она вся тянулась к нему, ждала, чтобы он обнял ее и молча прижался лицом к ее лицу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Епле пӑшӑрхантӑм эпӗ, кӗтсе пурӑнтӑм!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ковшов, хӑйне ӑшшӑн кӗтсе илнипе тата вӗсем пурте ӗҫлесе ларнипе пӑлханса, кашнин ҫинех савӑнса пӑхрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ҫӗрӗпех хӑраса кӗтсе тӑтӑм, нервӑсем те хавшарӗҫ, вара ун ҫине тӑрӑнтӑм.Я всю ночь волновалась, нервы у меня сдали, и я напустилась на нее.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ан васка, ҫил-тӑман лӑпланиччен кӗтсе тӑр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Татьяна алла усса кӗтсе ларманнине, вӑл мӗнпур вӑйран ҫыхӑну тытнине эпӗ ӗненсех тӑратӑп.— Я уверен, Татьяна не сидит и не выжидает, а изо всех сил держит связь.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗн каласса кӗтсе, пулӑҫӑсем чарӑнчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ пӗтӗмпех ҫӗнӗлле ӗҫлеме тытӑниччен малтан кӑшт та пулин сывлӑш ҫавӑрса илмелли вӑхӑт килессе пӗр шухӑшсӑр тенӗ пекех кӗтсе пурӑнтӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл кӑшт кӗтсе тӑма ыйтрӗ те чирлисене пӑхса пӗтерсен тин ун патне тухрӗ.Она попросила подождать и вышла к нему, лишь закончив обход.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Малалла калӑр, — пуҫне сулчӗ вӑл сӗтел патӗнче кӗтсе тӑракан Гречкина.Продолжайте, — кивнул он Гречкину, выжидательно стоявшему у стола.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.