Шырав
Шырав ĕçĕ:
Роэна чылай хушӑ тӗллерӗ, анчах пенӗ самантра пӑшал кӗпҫи кӑштах чӗтрерӗ.Роэна целилась долго, но в момент выстрела дуло слегка трепетало.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак ӗҫе вӗҫлесен вӑл карӑнса, кӑмӑллӑн эхлетсе чӗтрерӗ те — сасартӑк тӑнне ҫухатрӗ.Сделав это, он вытянулся, приятно вздрогнул и — вдруг — потерял сознание.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Ҫав самантрах Энниока пуҫӗнчен ҫивӗч япалапа туртса ҫапрӗҫ, вӑл ҫӗрелле тӑрӑнчӗ; ӑна хаярлӑх тӑвӑлӗ ҫавӑрса пусӑрӑнтарчӗ: кӗлетки вӗттӗн-вӗттӗн чӗтрерӗ те тӑсӑлса выртрӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ыйту пӗлтерӗшӗ унӑн шалти ӑнкарӑвне ҫитсе лексен тин алӑ перӗннӗ турат евӗр вӗттӗн-вӗттӗн чӗтрерӗ, унтан тӳлек савӑнӑҫӑн тӑнӑҫлӑ куллипе нумайччен кулчӗ.
VI. Ассоль пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Унӑн ҫӑмламас сухалӗ айне пытаннӑ упалла сӑн-пичӗ те чӗтрерӗ, каюра куҫӗсем пек, суккӑр тӗслӗ куҫӗсем сиксе тухас пекех.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Спартакӑн пичӗ ҫунма пуҫларӗ, сасси ҫилӗпе чӗтрерӗ.Пламенем вспыхнуло лицо Спартака, он ответил дрожащим от гнева голосом:
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Иван Иванович хӑйне хӑй тыткалайми пулчӗ: тути чӗтрерӗ, ҫӑварӗ, хай, ижица саспалли пекчӗ те унӑн, ӗнтӗ О саспалли майлах пулса тӑчӗ: куҫне васкавлӑн мӑчлаттарса тӑна май хӑратассах ҫитерчӗ.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Унӑн сасси кӑшт ҫеҫ сисӗнмелле чӗтрерӗ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Кӑна хӑв та аван пӗлетӗн вӗт эсӗ, — чӗтрерӗ гестаповец.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унӑн хулпуҫҫийӗ чӗтрерӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Каялла таврӑннӑ чухне аран-аран утрӗ вӑл, сивчир ернӗ пек чӗтрерӗ, халь-халь ҫӗре персе анассӑн туйӑнчӗ.Когда шел назад, он едва держался на ногах, он весь дрожал, и ему казалось, что он сейчас упадет.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл сивчир чухнехи пек чӗтрерӗ; ҫак хушӑра питех те кирлӗ ӗҫ, отряд кун-ҫулне татса пама тивӗҫлӗ ӗҫ, пулса иртмеллине туйрӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫул ҫинче вӑл самаях лӑпланчӗ, анчах килелле ҫывхарнӑ май сӑн-пичӗ салхулланнӑҫемӗн салхулланчӗ, хашка-хашка чупса ҫитнӗ Фокаран кӳмерен тухнӑ май: «Наталья Николаевна ӑҫта?» тесе ыйтнӑ чухне сасси чӗтрерӗ, куҫӗнчен куҫҫуль персе тухрӗ.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл татах темскер кӑшкӑрасшӑнччӗ, анчах янаххи сив тытнӑ пек чӗтрерӗ.Он хотел крикнуть что-то еще и не смог: у него тряслась челюсть.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй ҫаплах чӗтрерӗ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вырт та кунта, кӗт! — ятлаҫрӗ Уча, янаххи хӑйӗн палӑрмаллах чӗтрерӗ.Ложись здесь и жди! — выругался Уча, но зубы у него стучали.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем итлесе тӑнине курсан, вӑл ҫилленнипе чӗтрерӗ илчӗ, вара пӗр сӑмах чӗнмесӗр чи пӗчӗк пӳрт патнелле утрӗ.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Катерӑн кивӗ кӳлепи йынӑшрӗ, чӗтрерӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Вӑл манӑн чи шанчӑклӑ помощниксенчен пӗри пулнӑ, анчах халӗ унӑн сасси чӗтрерӗ.Он был одним из надежнейших моих помощников, а сейчас голос его срывался.
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Люся пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтрерӗ, эпӗ ун хулпуҫҫийӗсем ҫине шинель уртрӑм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.