Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ахальтен мар ӗнтӗ пирӗн пулӑҫӑсем тӗшмӗшле паллӑсене ӗненеҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Кунта пач та айӑплассинчен хӑрани марччӗ, паллах ӗнтӗ, тӳркӑмӑллӑхпа ӳкӗнӳ те марччӗ ку, шӑп та шай «куҫ пӑвни» хӑйччӗ, ҫитӗннисем тӑвакан ҫав тери мӑнаҫлӑ та тавҫӑрса пӗтерме ҫукла хӑтланусен умӗнчи тӗшмӗшле сехӗрленӳ евӗрскер, ютшӑнчӑк, тискер кайӑкла ҫын шаманӑн асамлӑ ҫаврашки умӗнче хисеплӗн чӗтӗресе тӑнӑ чухнехи пекскер.
VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Асту, эсӗ ӳпкелешни пурнӑҫӑнта чӑн пулса ан тӑтӑр, — терӗ Штольц, тӗшмӗшле шикленсе: — шӑпа сана хур ан тутӑрччӗ!
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Сасартӑк тӗшмӗшле сисем вӗҫсе илчӗ манӑн пуҫра: мӗнле те пулин синкер сиксе тухмӗ-и вара кунран?У меня вдруг мелькнула в голове суеверная мысль: а не случится ли от этого какого-нибудь несчастья?
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Ҫук, ҫук, юрамасть… юрамасть… — пӑшӑлтатрӗ вӑл тӗшмӗшле шиклӗхпе.— Нет, нет, нельзя… нельзя… — зашептала она с суеверным страхом.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Ку ҫеҫ мар, ӑна хупӑрланӑ вӑрттӑнлӑхӑн хӑпшӗр ореолӗ те, эсреметӗн тӗшмӗшле репутацийӗ те, вӑрман чӑтлӑхӗнчи, шурлӑх хушшинчи пурнӑҫ та, уйрӑммӑнах вара — хӑй вӑйне шанни, хама каланӑ нумай мар сӑмахӗсенченех яр-уҫҫӑн курӑнса тӑракан ҫак мӑнаҫлӑ шанӑҫлӑх та илӗртнӗ мана ҫаплах Олеся патне.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Унтан вара ваннӑра ҫӑвӑнатчӗ те хӑй ҫӑвӑннипе нимӗҫсем хушшинче темле тӗшмӗшле ҫыхӑну пулма кирлӗ тесе ӗнентеретчӗ: ваннӑна кӗрсе кайсанах тревога пуҫланать, тетчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кукамай Николай Антоныча пит сахал вӑрҫкаларӗ, темле тӗшмӗшле хӑраса калаҫа пуҫларӗ.Всё меньше бабушка ругала Николая Антоныча и всё больше говорила о нём с каким-то суеверным страхом.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2