Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пысӑкӑшех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку сӑмахсене вӑл теприне, пӑт-пат саплӑклӑ кӑвак свиткӑллине, тем пысӑкӑшех хӑпарса тухнӑ ҫамкаллине калать.

другому, в синей, местами уже с заплатами, свитке и с огромною шишкою на лбу.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Эсӗ, Валендра, тем пысӑкӑшех ҫитӗннӗ, анчах нимӗн те ӑнланмастӑн…

— Здоровая ты, Валентина, выросла, а ничего не понимаешь!

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Пуҫӑрсенче вӗт мӑкӑльсем пиҫсе ҫитнӗ слива пысӑкӑшех.

Вон шишки-то на головах, как сливы спелые.

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Дельфин пысӑкӑшех!

— Целый дельфин!

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Пӗчӗк ача, питӗ хытӑ кӳреннипе, вӑйсӑрланнӑ урисемпе сулланкаласа пырса кӗчӗ те, ашшӗн чӗркуҫҫисене ыталарӗ: унӑн тӑватӑ кӗтеслӗ ҫӑварӗ темӗн пысӑкӑшех сарӑлнипе ҫухӑракан карланки тӗпӗ курӑннӑ.

Маленький мальчик вбежал, шатаясь на ослабевших от ужаса ножках, и обнял отца за колени: его четырехугольный ротик был так широко разинут, что ясно виднелось орущее горло.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Тем пысӑкӑшех вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн ҫулсем мӗншӗн начар? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2697.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех