Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

конешнӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй, конешнӑ, ӳсӗр, ҫилармань пек тайкаланать.

Сама, понятное дело, уже пьяная в стельку, руками размахивает, будто мельница.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Паян эп хамӑрӑннисене каларӑм: районран телеграмма килнӗ, питӗ те секретлӑ, конешнӑ, Германи буржуйӗсемпе вӑрҫӑ пуҫланать, часах пансемпе те пуҫланать, терӗм.

Я сегодня своим заявил: из района пришла телеграмма, в строгом секрете, конечно, — начинается война с германскими буржуями, а скоро начнется и с панами.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Суйкка калать: «Эсӗ аннӳне пӑхнӑ, — тет. — Санакачча тухсан, пурнӑҫ, конешнӑ, чухӑн пулать, — тет, — ну санпа ача ҫуратма юрать», — тет.

Вон Зойка говорит, что я в мать, такой же красивый, хоть и бедный, еще говорит, что дети от меня будут красивые, вот за это и замуж за меня пойдет…

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех