Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Турӑ каҫартӑрах! мӗншӗн сире чӑрмантарас ман? — кӑшкӑрса ячӗ хӑранипе шпик, ҫавӑнтах икӗ аллине йӑлӑннӑ пек тытса, кӑкӑрӗ ҫине хучӗ: кун пек ӗҫ ҫаврӑнса тухни ниепле те унӑн кӑмӑлне каймарӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Анчах пӗркунхи пеккине мар, господасем! — таҫтан, тӗттӗм кӗтесрен йӑлӑннӑ сасӑла каларӗ куҫа курӑнман Сулима: Бауман ӑна, ӗҫкӗпе тытӑннӑ сасӑранах кам иккенне палласа илчӗ.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сана эпӗ уншӑн мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ тӳлӗп, — тесе йӑлӑннӑ.
Кашкӑрпа тӑрна ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эх, тигр, — йӑлӑннӑ лешӗ, — ҫакӑ-и вара хӑвна ырӑ тунӑшӑн паракан парне?— Ох, тигр, — сказал он, — неужто это и есть награда, которой ты хотел отблагодарить меня за добро?
Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫакна Юлия Александровна йӑлӑннӑ пек калать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Сильвер хӑйӗн шлепкине ҫӗр ҫине ывӑтса ячӗ, унӑн тарпа ҫутӑлса тӑракан шурӑхнӑ, шыҫӑнчӑк, пысӑк пит-куҫӗ хӑйӗнпе калаҫакан ҫын ҫине йӑлӑннӑ евӗрлех пӑхать.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Мӗскӗнленсе темӗн ыйтнӑ пек, йӑлӑннӑ пек калаҫать вӑл, Виктор ашшӗн сасси те, Нина пирки калаҫнӑ чух, ҫавӑн пек пулнӑччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хальхинче Нина сасси улшӑнарах парать, кӳренчӗклӗрех илтӗнет; каҫӑн асамлӑ ҫӗршывӗшӗн ку — килӗшӳсӗр, Виктор ҫавӑнпа йӑлӑннӑ пекрех ҫапла хуравлать; — Кирлӗ мар ун пек — вӗсем пирки…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Лайӑх астӑвать, — такама вӑл питрен ҫапнӑ, такамӑн сюртукне, сӑптӑрса илсе, шыва ывӑтнӑ, такам унӑн аллине йӗпе те сивӗ шапа пек ирсӗр тутисемпе чуптунӑ… йӑлӑннӑ, сывӑ хӑварма куҫҫульпе тархасланӑ…
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл ман ҫине пӑхса: — Мана ирӗке кӑлар, мана тӗрмере ларма йӑлӑхтарчӗ, — тесе йӑлӑннӑ пекех туйӑнать.Он смотрит на меня и будто говорит: «Выпусти меня на волю, мне надоело сидеть в тюрьме!»
Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Телейсӗр Либеон, провинцин хӑравҫӑ префекчӗ, Рим Сенатне хыпар хыҫҫӑн хыпар ҫитерсе, часрах пулӑшу пама йӑлӑннӑ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ырӑ пул-ха, канаш пар-ха пире, — тесе йӑлӑнатчӗҫ вӗсем ӑна, анчах пӗрре ҫавӑн пек йӑлӑннӑ хыҫҫӑн, Уҫӑп аяккарах кайсан, каменщикӗ хуллен Григорие: — Еретик, — терӗ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Санран ҫакна кӑна ыйтатӑп: ыратнипе ҫухӑрасран, малтан чӗлхене татса илсемччӗ, тархасшӑн, — тесе йӑлӑннӑ Арӑслан.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
Арӑмран ан уйӑрӑр, часах ача ҫуратмалла ун, тесе йӑлӑннӑ.Умолял не разлучать его с женой, у которой скоро должен был родиться ребенок.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Манах пашана темӗн ҫинчен йӑлӑннӑ, тулли хутаҫне ун еннелле тӑснӑ.Монах убеждал в чём-то пашу и протягивал ему туго набитую сумку.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӗсем йӑлӑннӑ, аркӑсенчен ярса тытнӑ, аллисене чуптунӑ, чӗркуҫленсе тӑнӑ, малалла иртме паман.Они умоляли, хватали их за платье, целовали руки, становились на колени и не пускали дальше.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кам мӗскӗн таркӑна хӗрхенсе хуралҫа йӑлӑннӑ е укҫа панӑ, — ҫаплах паллӑ мар юлнӑ.Кто сжалился над пленником и умолил или подкупил сторожа, так и осталось неизвестным.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ӳпӗне выртӑр! — пӗрин патӗнчен теприн патне чупса йӑлӑннӑ Сервантес.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Урайӗнче ларакан хӗрлӗ тутӑрлӑ кринкине ҫӗклет те ӑна Надежда Константиновна еннелле тӑсса: — Илсемӗр ҫак ҫӑва манран, хӗрӗм, — тет йӑлӑннӑ сасӑпа.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна илес текен мешчен виҫӗ эрне ӗнтӗ виҫҫӗр тенкӗпе пама йӑлӑннӑ, Дутлов ӗҫе икӗ сӑмахранах татса пачӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.