Шырав
Шырав ĕçĕ:
Яков тутарла сарлака сухал ҫитӗнтерсе янӑ, хӗрлӗрех сухалӗпе пӗрле Яковӑн ҫынсенчен тӑрӑхлас йӑли палӑрмаллах ӳссе пынӑ; ывӑлӗ шухӑ ҫынсене кахаллӑн кӑна: — Ҫул ҫинче шыв лупашкине кӗрсе ларатӑр эсир, господа! Лӑпкӑрах пурӑнасчӗ сирӗн, — тенине илтме кӑмӑллӑ пулнӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫав вӑхӑтрах Яков ӗҫе ӑнланнине, ӑна чунтанах юратнине курма кӑмӑллӑ пулнӑ; Яков хӑйне хӑй мӗнле тыткалани Артамонова аслӑ ывӑлӗ пирки шухӑшлассинчен пӑрса янӑ кӑна мар, вӑл ӑна Ильяпа килӗштернӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Яков, куҫӗсене мӑчлаттарса тата сӑмсипе мӑшлатса, нимӗн чӗнмесӗр чӑмласа ларчӗ; тепӗр темиҫе кунтан ашшӗ Яков картишӗнче такама темӗн ҫинчен сӑмахӗсемпе чыхӑна-чыхӑнах каласа кӑтартнине илтрӗ:
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Юманӑн тачкӑшне пӑхсан, вӑл Яков Лукичпа пӗр тантӑш теме пулать, ҫавӑнпа та Яков Лукич, ывӑҫ тупанӗ ҫине суркаласа илчӗ те, касма пӳрнӗ йывӑҫа шеллесе, ун ҫине салхуллӑн пӑхса тӑчӗ.
40-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
«Половцевпа Лятьевский чикӗ урлах каҫса кайрӗҫ пулмалла», — шухӑшларӗ Яков Лукич, ҫакӑн хыҫҫӑн вара совет влаҫне сирсе ывӑтма май килменшӗн калама ҫук хытӑ тарӑхни ҫумне чуна лӑплантаракан савӑнӑҫ, канлӗ туйӑм килсе хутшӑнчӗ: ҫак вӑхӑтран пуҫласа Яков Лукичӑн пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр пурӑнас пурнӑҫне нимӗнле инкек те хӑратмасть.
38-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Щукарь Яков Лукича хӑй ӗмӗрӗнче пайтах лаша тытса курнӑ тесе ӗнентерме тӑрсан, Яков Лукич ӑна ӗненме пултарайманнине пӗлсе тӑрать.
31-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пурӑнсан-пурӑнсан вӑл ҫӗрлесенче ӗҫкелеме тытӑнчӗ, Яков Лукич кинӗпе ҫыхӑнма пӑрахрӗ, салхуланса кайрӗ, Яков Лукича е Ҫемене «ҫур литр пеккине» тупса килме йӑлӑнса, вӗсен аллине час-часах кӑпӑртатса тӑракан вӗр-ҫӗнӗ червонецсем пыра-пыра тыттарать.
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫапла ӗнтӗ, Яков Лукичӑм! — терӗ те, карӑнчӑк тымарсемлӗ алтупанне Яков Лукич чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса, каланӑ сӑмахӗсем нумая пӗлтернине асӑрхаттарчӗ.Так-то, Яков свет Лукич! — И значительно подчеркнул, кладя пухложилую руку на колено Якова Лукича.
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пӗтӗмпех каласа паратӑп! — вӑл Яков Лукича палласа илчӗ, ара, Яков Лукич унӑн кумӗ пулать-ҫке-ха, унпа пӗрле вӑл, пӗр ҫичӗ ҫул каярах, йӑмӑкӗн ывӑл ачине ят хунӑччӗ, халь акӑ вӑл, сусӑрлатса, ҫурса таткаласа пӗтернӗ тутисене селӗп ҫын пек йывӑррӑн хускаткаласа, ыйтать:
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
СССР Аслӑ Канаш Президиумӗн 1944 ҫулхи ака уйӑхӗн 26-мӗшӗнчи хушӑвӗпе Снов юханшыв урлӑ каҫса унӑн сылтӑм ҫыранӗнчи плацдарма тытса тӑнӑ чухне паттӑрлӑхпа хӑюлӑх кӑтартнӑшӑн Яков Григорьевич Сульдин аслӑ лейтенанта вилнӗ хыҫҫӑн Совет Союзӗн Паттӑрӗ ячӗпе чысланӑ.
Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87
Ӑна сарассишӗн тата тӑшманран сыхлассишӗн пынӑ ҫапӑҫура Яков Григорьевич Сульдин аслӑ лейтенант хӑйӗн экипажӗпе пӗрле вӑй юлмиччен ҫапӑҫса ҫунакан танк ӑшӗнче пуҫне хунӑ.
Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87
Яков Сульдин Алтышево ялӗнче хресчен ҫемйинче ҫуралнӑ.
Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87
Сульдин Яков Григорьевич — (юпа, 23, 1923, Алтышево — авӑн, 21, 1943 , Смяч, Чернигов облаҫӗ) — Тӗп фронтӑн 61-мӗш ҫарӗн 7-мӗш гварди кавалери корпусӗн 15-мӗш гварди кавалери дивизин 60-мӗш танк полкӗн рота командирӗ, гварди аслӑ лейтенанчӗ, Совет Союзӗн Паттӑрӗ.
Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87
Гаркуша Яков Филиппович, лейтенант;
Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%89%D0%B8
Кимме сирпӗнтерсе яма сунарҫӑсем килӗшнӗ: Левицкий лейтенант, Бутлеров мичман, Франк кӗҫӗн инженер-механик, Яков Софронов боцманмат, Парфен Емельянов мина квартирмейстерӗ, Николай Вогинов артиллери квартирмейстерӗ, Павел Глазунов ҫыруҫӑ тата Иван Дьячков 1-мӗш степеньри матрос.
Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)
Тен, хӑшӗсене поэма килӗшсех каймасть те пулӗ, чӑн та, унта йывӑр вуланакан, тӑсса кайнӑ вырӑнсем ҫук мар, анчах «Ҫӗр» поэма тата «Лирика» кӗнеки Яков Ухсай пултарулӑхӗнче, ҫаплах пирӗн пӗтӗм поэзире те, паллӑ вырӑн йышӑнаҫҫӗ.
Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.
«Тилли юррисем» нумай калаҫтарӗҫ-ха пире малашне те, Чӑваш халӑх поэчӗ Яков Ухсай иртнӗ ҫулсенче «Ҫӗр» ятлӑ пысӑк поэма ҫырса кӑларчӗ.
Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.
Иоанн Яков Душ (1725—1787) — нимӗҫ ҫыравҫи, сӑвӑҫи тата тӑлмачӗ.Душ, Иоанн Яков (1725—1787) — немецкий писатель, поэт и переводчик.
Альтона // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%BD%D0%B0
Ялти активистсем Давыд Акчурин, унӑн шӑллӗ Корнилий, ял ҫамрӑкӗсем Яков Петров, Герасим Сильвестров, Демьян Михайлов, Акулина Козлова, Семен Смирнов, Тимофей Щетинкин, Егор Чернов, Константин Макаров, Андрей Иванов, Василий Тарасов колхоз йӗркелеме ятарлӑ ушкӑн туса хураҫҫӗ.
Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/
Яков Кашкин та сирӗн тӗслӗхпе ӗҫлеме пуҫларӗ.
56 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.