Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Российӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1914 ҫулхи августӑн 1-мӗшӗнче Германи Российӑпа вӑрҫӑ пуҫлани ҫинчен пӗлтерет.

1 августа 1914 года Германия объявила России войну.

Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ялсенче хресченсем помещиксене хирӗҫ ҫӗкленнӗ, Российӑпа Япони хушшинчи вӑрҫӑ та лӑпланман.

В деревне крестьяне бунтовали против помещиков, не утихала русско-японская война.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кунта Украина Российӑпа тӗртӗнсе тӑнӑ, вӗсен чикки леш енче те, ку енче те пӗр пекех кӗмӗл тӗслӗ ҫеҫенхирти кӑлканра та, ҫынсенче те курӑнман…

Здесь Украина встречалась с Россией, границы не было видно ни в степных ковылях, одинаково серебристых по ту и по другую сторону, ни в людях…

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Российӑпа ытти ҫӗршывсен мулӗсене эпир хамӑр пата нумай илсе кайрӑмӑр.

Мы выкачали из России и других стран много добра.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ку вӑхӑт тӗлне Российӑпа Англи хушшинче килӗшӳ тунӑ пулнӑ.

К этому времени меж Россией и Англией был уже заключен мир.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Российӑпа Австрин пӗрлешӳллӗ ҫарӗсене ертсе пынӑ тетӗр-и? — докторпа Альтман-асли пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ.

— Кутузов командовал объединенной русско-австрийской армией? — «доктор» и Альтман-старшая переглянулись.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Вӑл 1805 ҫулта Российӑпа Австрин пӗрлешӳллӗ ҫарӗсене Наполеона хирӗҫ ертсе пынӑ.

— Он командовал соединенной российско-австрийской армией против Наполеона в тысяча восемьсот пятом году.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

«Анархистла» Российӑпа нимӗнле калаҫу та пулма пултараймасть!

Никакого диалога с «анархистской» Россией быть не может!

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кунашкал училищӗсем пӗтӗм пысӑк Российӑпа та иккӗ кӑна пулнӑ, ҫавӑнпа училищӗне Сергей пырса кӗриччен виҫӗ ҫул малтан кӑна уҫнӑ пулин те, ҫамрӑксем ун ҫинчен таҫта та пӗлнӗ.

Таких училищ было только два на всю огромную Россию, и, хотя училище было открыто всего за три года до поступления Сергея, молодежь о нем уже знала даже в далеких медвежьих углах.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Российӑпа Украинӑран уес хыҫҫӑн уес туртса илсе пырас пулать.

Нужно отнимать уезд за уездом у России и Украины.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Латвипе Эстони «хӑйсем тӗллӗн пурӑнас ирӗклӗх» илӗҫ те, Польшӑпа тата Румынипе пӗрле, Франци хута кӗрсе тӑнипе, Российӑпа Хӗвеланӑҫ хушшинче хӗҫпӑшалланнӑ буфер пулса тӑрӗҫ.

Латвия и Эстония получат «самостоятельность» и вместе с Польшей и Румынией создадут вооруженный буфер между Россией и Западом под протекторатом Франции.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Хӑвӑрах куратӑр, Российӑпа мӗн пулчӗ, Германипе те ҫавах пулать, Революци чирӗ Российӑран Европӑна куҫмӗ тесе шухӑшлас пулсан, кӑна ӑслӑ шухӑшах теме пулмӗ.

Как видите, с Германией получается то же, что с Россией, было бы неумно думать, что революционная зараза из России не проникнет в Европу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Санин ӗнерхи пекех нумай калаҫрӗ, анчах Российӑпа вырӑс ҫыннисен пурнӑҫӗ ҫинчен мар.

Санин разговаривал много, по-вчерашнему, но не о России и не о русской жизни.

X // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Ашшӗ Софире суту-илӳ тунӑ, Российӑпа ҫыхӑнса тӑнӑ; Инсаровӑн ашшӗпе пӗр тӑван аппӑшӗ халь те Киевра пурӑнать, унти гимназире историпе вӗрентекен аслӑ учителе качча тухнӑ.

Торговал он в Софии, имел сношения с Россией; сестра его, родная тетка Инсарова, до сих пор живет в Киеве, замужем за старшим учителем истории в тамошней гимназии.

X // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Тӑна кӗр, Евгений, ак сана ҫакӑн пек тӗслӗхсем Российӑпа Япони вӑрҫи ҫинчен…

Да помилуй, Евгений, вот тебе аналогичный пример из Русско-японской кампании.

22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Халлӗхе Григорисен полкӗ Российӑпа Австри хушшинчи чикӗрен тӑватӑ ҫухрӑмра тӑрать, Радзивиллово ятлӑ местечкӑра.

Полк Григория стоял в четырех верстах от русско-австрийской границы, в местечке Радзивиллово.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— «Российӑпа вӑрҫӑ пулма пултараймасть, мӗншӗн тесен Германи пирӗн тырӑпа тӑранса пурӑнать», — малалла каласа парать Иван Алексеевич хӑй илтнӗ калаҫӑва.

— «Война с Россией не могет быть, потому цто Германия правдается нашим хлебом», — продолжал Иван Алексеевич пересказ слышанного разговора.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех