Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тата ӑна ҫакна кала: палламан хӗрӗн алӑкӗ ҫине тулӑксӑр сӑмахсем ҫырни килӗшмест.А еще ей не нравится, когда на дверях у незнакомой девушки написаны бестолковые слова.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сана пирӗнпе пыма юрамасть, тесе ӳкӗтлетӗп ӑна — килӗшмест.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗнтен килӗшмест?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Трасса ҫине пире, хӑнана пынӑ пек, чей ӗҫме, пӗтӗм тӗнчери темӑсем ҫинчен сӑмах-юмах яма, ӗҫсем начар пулни ҫинчен пӑшӑрханса калаҫма пыни килӗшмест.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сана мӗн килӗшмест вара? — тӗлӗнчӗ Коля, хӗре куҫран пӑхас тесе, вӑл кӑштах пӗшкӗнчӗ.— Что тебе в этом не нравится? — удивился Коля и пригнулся, чтобы заглянуть в глаза девушке.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ун пек килӗшмест, — терӗ Полищук, пӗр вӑхӑт чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лешӗ халӗ ҫеҫ тиесе пӗтерекен баржӑна турттарса кайма килӗшмест иккен.Тот отказывался буксировать баржу, погрузка которой заканчивалась.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗрентмен пулсан, фронтра та эсир: «Ку вӑрҫа хутшӑнмасть, ку хутшӑнать, ку кирлӗ, ку кирлӗ мар, ку мана килӗшет, ку мана килӗшмест», — тесе калама пултаратӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кун пек капӑр тумтирпе вара сухал килӗшмест.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Анне килӗшмест.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ку костюм сана килӗшмест.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫук, ку вӑрман Чижика килӗшмест.
Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вот ҫав урӑхларах япала вара, ҫавӑ килӗшмест пире.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Эпӗ пӗлетӗп, — тенӗ Кольхаун, — сире ҫакӑн пек чарни вӑл пит те килӗшӳсӗр, мана, сирӗншӗн пачах ют ҫынна, вӑл ӑраснах та килӗшмест.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑмӑрткайӑкӗ: «Сана вӗҫме килӗшмест», — тесе, кӑна чарать, тет.
Тимӗршапапа ӑмӑрткайӑк // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫакӑ сире пӗртте килӗшмест, — каҫарӑр эпӗ ҫавӑн пек каланӑшӑн, — эсир мустангера хӑй мӗне тивӗҫлӗ пулнинчен хӑтарма тӑрӑшни вӑл лайӑх мар.
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл килӗшмест.
XXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл хӑй арӑмӗпе ывӑлӗ тинӗсре вилчӗҫ пуль тенӗ шухӑшпа килӗшмест, паллах.Он, конечно, не примирится с мыслью, что его жена и сын погибли в море.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Володюшка килӗшмест, — тет амӑшӗ, — вӑл пӗтӗмпех тӗплӗ шухӑшласа тунӑ, кашни сӑмах хӑйӗн вырӑнӗнче.— Володюшка не согласится, — замечает мать, — у него все продумано, каждое слово к месту.
Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Вӑл йӑлтах меньшевиксем енче, тата хӑйне тыткалани мана пӗрре те килӗшмест…— Он всецело на стороне меньшевиков, и его поведение мне явно не нравится…
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.