Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ ҫутта курса килтӗм.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан вӑл хӗрарӑм ҫине чӗмсӗррӗн хӗрхенсе пӑхакан лавҫӑсем умӗнчех, арчасен ҫӑрисене тӑпӑлтарса кӑларса, ҫӗнӗрех шӑлаварсемпе мундирсене суйларӗ, ҫутта хирӗҫ тыта-тыта тӗрӗслерӗ, хуралса пӗтнӗ кӗске пӳрнисемпе лутӑркарӗ, ҫыха-ҫыха хучӗ…
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсем аннене форточкӑна хуп, ҫутта сӳнтер тесе кӑшкӑрчӗҫ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Вӑл вак халӑхсене (тутар, чӑваш, мари, мордва, удмурт) ҫутта кӑларас ӗҫпе ӗҫленӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫутта сӳнтернӗ, пӳртре тӗттӗм.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Генерал тӑрса, алӑк патне пычӗ, сарлака пӗвӗпе ҫутта хупласа илчӗ, палаткӑра тӗттӗмленчӗ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вуннӑмӗш сехетре Сергей гостиницӑна ҫитсе саланчӗ, ҫутта сӳнтерсе вырӑн ҫине выртрӗ.В десятом часу он вернулся в гостиницу, разделся, погасил свет и лег.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тепӗр цыганӗ, хӑй тӗллӗн мӑкӑртаткаласа илсе, ура ҫине тӑчӗ те, икӗ хутчен, ҫиҫӗм ҫиҫтернӗн, хӑйне хӑй? хӗлхемпе ҫутатса кӑтартрӗ те, тутисемпе ӑвва хӗмлентерсе, Малороссире час-часах усӑ куракан ҫутта (сурӑх ҫӑвне тултарнӑ чӳлмек ҫӗмрӗкне) алла илсе ҫула ҫутатса утрӗ.
IX // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӑл ҫуралнӑранпах тӗксӗм ҫын пулнипе те ҫавӑн пек туйӑннӑ: хулӑн туталлӑ та типшӗмрех сӑн-питлӗ, сарлака пуҫӗ ҫинче кӑтраланса ларнӑ ҫӳҫӗ те (ҫакӑн пек ҫӳҫпе ҫӗлӗксӗр те ҫӳреме пулать), йӑмӑх ҫутта юратман хура куҫӗсем те тӗксӗм унӑн.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Аниканов ҫырӑвӗ пӑлхатса янипе ҫуралнӑ ҫак, пӗтӗмпе илсен, тӗрӗсех те мар йывӑр шухӑшсем пуснипе Травкин авӑнран ҫуталса килекен сивӗ кӑвак ҫутта хирӗҫ тухнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Алевтина Васильевна кӑмака ҫинчен аллисемпе сулкаласа упӑшкине ҫутта сӳнтерме хушрӗ, чӳречесене карса хунине те вӑл пачах манса кайнӑ иккен.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах хамӑрӑн «станицӑри ҫутта» пирӗн ҫӗр патне, тырпул патне ҫывхартмалла, производствӑна ямалла», — шутлать Сергей, вара унӑн чӗри ҫӑмӑллӑн та савӑнӑҫлӑн тапма пуҫлать.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫапла, пуҫне усса, вӑл пилӗк-ултӑ минут пек тӑчӗ, вара, «залив» еннелле тепӗр хут пӑхрӗ те, йӑлт-йӑлт туса илекен ҫутта курчӗ — ку вӑл трактористсем бригадира хӑйсем патне чӗнмелли паллӑ.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл хунар ҫине пӑхать, анчах ҫутӑ ҫинчи кантӑка та, чӗтре-чӗтре илекен тӗксӗм ҫутта та курмасть, хӑлхара юханшыв сарӑлса кайнӑ чухне шавланӑ пек шав янӑраса тӑрать…
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах куҫӗсем кӑштах ҫутта хӑнӑхса ҫитсен тата тӑраниччен сывласан, партизансем ҫавӑнтах ҫӗр ҫинчи ӗҫе тытӑнчӗҫ.Но чуть приглядевшись и немножко надышавшись, партизаны сейчас же взялись за дело и на земле.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах ҫынсем ҫутта хӑнӑхса, шывланакан куҫӗсене шӑлса илсен, каменоломня тарӑнӑшӗнче хӑлхана ҫуракан кулӑ янӑраса кайрӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӗтӗмпе чул тусанӗ ҫутта хупласа илчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах куҫӗсем тулти ҫутта хӑнӑхнӑ та ниепле те шывланаймаҫҫӗ.Но глаза, как на грех, уже привыкли к свету и сейчас ни за что не слезились.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл аран илтӗнмелле калаҫни те, хӑйне пит сыхлануллӑн тыткалани те, тӗттӗмлӗхе кӑшт ҫеҫ ҫутатакан кӑвак ҫутта курни те, фашистсем таптакан ҫӗр ҫывхарнине туйни те Володьӑн чунне сивӗтсе ячӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сцена ҫинчи ҫутта тӗрӗс пайлама Юлия Львовнӑн каллех хӑйӗн хутшӑнма тиврӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.