Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лешӗ сăмах пирĕн базăра пур.
лешӗ (тĕпĕ: лешӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петр Фросьӑна ыталаса илчӗ, лешӗ, унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине пуҫне хурса, макӑрса ячӗ.

Петр обнял Фросю, и она, ткнувшись ему в плечо, всхлипнула.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Шывра мӗн пуррине курнӑ пекех курать», — ҫиленсе шухӑшларӗ вӑл секретарь ҫинчен, лешӗ ҫаплах савӑнӑҫлӑн сӑмахне малалла тӑсрӗ.

«Как в воду глядит», — сердито подумал он о секретаре, а тот продолжал все с той же веселой улыбкой.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ кирек-мӗнле тӑвӑр вырӑна та тӗлӗнмелле хӑвӑрт «вырнаҫма», ҫавӑн пекех тата канлӗхпе ыйха хӑвӑрт сирсе яма, васкаса та ҫине тӑрса ӗҫлеме пултарать.

В ней была удивительная способность мгновенно и уютно «умащиваться» на любых, даже самых неудобных местах и так же мгновенно переходить от уюта и сонливости к стремительности и напору.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Фросюшка! — Фроськӑна чуптума уртӑнчӗ те Татьяна, лешӗ вара ҫаврашка питҫӑмартине ун еннелле кӑмӑллӑн тытрӗ.

— Фросюшка! — Татьяна кинулась целовать Фроську, и та милостиво подставила круглую щеку.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑй ӑнланнине пӗлтерсе, Авдотья васкасах пуҫне сулчӗ те, вара лешӗ сӑмахне малалла тӑсрӗ:

Авдотья поспешно закивала, давая знать, что поняла, и он продолжал:

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Андрей Василиса еннелле ҫаврӑнчӗ те, лешӗ хӑй вырӑнӗнче именчӗклӗн пӑркаланса илчӗ: хӑй Матвеича каланӑ сӑмахсене Андрей илтрӗ те ӑна калаҫма чӑрмантарнӑшӑн ҫиленчӗ тесе шухӑшларӗ вӑл.

 — Андрей повернулся к Василисе, и она смущенно и виновато заерзала на месте: она вообразила, что он услышал слова, сказанные ею Матвеевичу, и рассердился на нее за то, что она мешает ему разговорами.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ пуҫне чалӑштарчӗ, ҫамкине кӑларчӗ, вара шӑпах ашшӗ евӗрлӗ пулса тӑчӗ те сасартӑк, Василий пек йӑл кулчӗ.

Она наклонила голову набок, выставила лоб, сразу стала очень похожа на отца и улыбнулась внезапной и неудержимой улыбкой Василия:

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ минутлӑха шухӑша кайрӗ, вара, аса илсе тӳрех кулса ячӗ те тапӑртатса илчӗ.

Она на минутку задумалась, потом, вспомнив, сразу заулыбалась, запрыгала:

9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл хӗрачине хӑй патнелле туртма хӑтланчӗ, анчах лешӗ унӑн аллинчен пӗр шарламасӑр хӑтӑлчӗ те мотор патнелле пӗр именсе тӑмасӑр утса кайрӗ, нӑрӑ пек хура та пӗчӗк куҫӗсене мотор ҫинчен вӗҫертмесӗр, шӑппӑн пӑхса тӑчӗ.

Он пытался притянуть к себе дочь, но та молча высвободилась из его рук и решительно пошла к мотору, постояла молча, не спуская с мотора черных, как жуки, глазенок.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ ассӑн сывларӗ, кашӑкне хучӗ, Валентина кӳпкеме чарӑнасса кӗтсе, лӑпкӑн та кӑмӑллӑн кулса ларчӗ.

Он вздохнул, положил ложку, сидел очень спокойно и улыбался довольной, добродушной улыбкой, пережидая, пока она кончит.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Упӑшкишӗн йывӑр сехет килсе ҫитнӗ чухне вӑл начар, ниме тӑман, вӑйсӑр ҫын пулни, унӑн упӑшки пулӑшу илме урӑх хӗрарӑм патне кайни, лешӗ уншӑн ҫывӑхрах пулса тӑни кӗвӗҫӳпе иккӗленӳрен те ытла хурлантарнӑ.

Горше ревности и подозрений было сознание, что в трудный для мужа час она оказалась слабой, никчемной, бессильной, что к другой женщине пошел ее муж за помощью и поддержкой, другая оказалась ближе ему.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫӑмӑл сикетӗн эсӗ, хӗрӗм! — ҫупӑрласа тытасшӑн пулчӗ ӑна Василий, анчах лешӗ, кула-кула авкаланса, унӑн аллинчен шуса тухрӗ те тӗмӗ хушшине вӗҫтерчӗ.

— Ловко ты скачешь, девчонка! — Василий хотел поймать ее, но она выскользнула, смеясь, изогнувшись, и скользнула в кусты.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ айӑккӑн пӑхса илчӗ те, тӗллесе, мӑйрака вӗҫӗпе шӑпах алтупанӗ варрине таклаттарчӗ.

Тот посмотрел искоса, прицелился и ударил концом рога точно в середину ладони.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степан Авдотьйӑна аллинчен ярса тытрӗ, анчах лешӗ хӑраса ӳкнипе аллине туртса илчӗ те ун патӗнчен каялла чакрӗ.

Степан схватил Авдотью за руку, но она в страхе выдернула руку и отшатнулась от него:

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лешӗ каллех: «Турӑ ҫырлахтӑр!» — тесе мӑкӑртатса, сасартӑк тӑкӑрлӑкалла чупса кӗрсе кайрӗ, — Тьфу, ухмах хӗрарӑм! — кӑшкӑрчӗ те ун хыҫӗнчен, Василий ахӑлтатсах кулса ячӗ.

Она повторила: «Господи помилуй!» — и вдруг рысью бросилась в переулок, — Тю, дурная баба! — крикнул ей вслед Василий и захохотал.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӑрахут ҫинче яланах ҫиес килет, — тесе ӳкӗтленӗ вӑл Сергее, анчах лешӗ хирӗҫленӗ пулсан та, вӑл ҫапах кӗленчине унӑн кӗсйине чиксе янӑ.

На воде есть всегда хочется, — уговаривала она Сергея и, несмотря на его протест, всё-таки всунула ему в карман бутылку с молоком.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Лешӗ пуҫне ҫӗкленӗ те Ассева курнӑ, Сергейӗн пичӗ сарӑ, салху тата ыйхӑллӑ пулнӑ.

Тот приподнял голову, и Асеев увидел, что лицо у него желтое, хмурое и сонное.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Каҫхине килте Сергей Крестовниковсен завочӗ ҫинчен Спасские каласа кӑтартнӑ, лешӗ хулпуҫҫисене кӑна пӑркаласа илнӗ.

Когда дома вечером Сергей рассказал о Крестовниковском заводе Спасскому, тот только плечами пожал.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Лешӗ ӑна алӑ тӑснӑ.

Тот протянул ему руку.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Вӗреннӗ, — тенӗ лешӗ, шухӑша кайса.

— Учился, — ответил тот озадаченно.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех