Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тинӗс ҫийӗн хӑй юлташӗсем кайнӑ ҫӗрелле вӑл пӗр пӗчченех вӗҫнӗ.И полетел один над тёмными всколыхавшимися волнами туда, куда улетели его друзья.
Акӑшсем // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 25–26 стр.
Вӑл хускалман, тинӗс ҫеҫ сарлака хумӗсемпе ҫӗклене-ҫӗклене анса, ӑна та ҫӗклесе хумхантарнӑ.Он не шевелился, и только море, поднимаясь и опускаясь широкой полосой, поднимало и опускало его.
Акӑшсем // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 25–26 стр.
Ун айӗнче тинӗс хумханса, ӑна сиктерсе тӑнӑ.
Акӑшсем // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 25–26 стр.
Вӗсем тинӗс урлӑ вӗҫнӗ.
Акӑшсем // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 25–26 стр.
Ӑмӑрткайӑк вара хӑй те хытӑ кӑшкӑрса янӑ, ҫунаттисене сарнӑ та тинӗс ҫинелле йывӑррӑн вӗҫсе кайнӑ.Тогда орел вдруг сам громко закричал, расправил крылья и тяжело полетел к морю.
Ӑмӑрткайӑк // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 23–24 стр.
Ватӑ артиллерист тӑчӗ те тинӗс ҫинелле пӑхрӗ.Стaрый aртиллерист открыл лицо, поднялся и посмотрел нa море.
Акула // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 19–22 стр.
Ку темӗн пек аванччӗ, тинӗс енчен уҫӑ ҫил вӗретчӗ.
Акула // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 19–22 стр.
— Эх, ҫутӑ тинӗс! — терӗ вӑл.
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Эх, ҫутӑ тинӗс, йӑлӑхтарать иккен кунта! — терӗ вӑл, кӑмакари вутта клюшкӑпа пӑтраткаласа.«Эх, и муторно же здесь! — рассуждал он, ковыряя клюшкой дрова в печке.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Вӑт ҫутӑ тинӗс! — терӗ Андрей хӑй ӑссӗн тӗлӗнсерех те хурлансарах. — Мӗнле-ха эпӗ капла, аптрасах ӳкнӗ?»«Вот чепуха какая! — сказал Андрей про себя с удивлением и горечью. — Что ж это меня сморило так?»
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Эх, ҫутӑ тинӗс, пӗр ботинкине ҫухатрӑм ав! — тӗрӗ вӑл, хӑй чӗтренине палӑртмасӑр.
XXIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс!
XXVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс!
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс!
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Тьфу, ҫутӑ тинӗс!» — Андрей пӗшкӗнсе ларчӗ те куҫӗсене сӑтӑрма пуҫларӗ.«Тьфу, гады!» — Андрей присел на корточки и начал тереть глаза.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс, вӑт мӗнле ҫапӑҫаҫҫӗ вӗсем!
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс, пит хитре те теҫҫӗ-ҫке Мускавӗ, э?
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс! — хулӑн та пысӑк сасӑпа каларӗ Андрей.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Вӑт, ҫутӑ тинӗс! — тенӗ вӑл, Силанти мучи те сасартӑк ашшӗне пулӑшма шут тытсан.— Вот привязались! — сказал он, когда и дед Силантий вдруг решил поддерживать отца.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Вӑт, ҫутӑ тинӗс, аптратсах ҫитерчӗҫ!
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.