Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Егор Лариванч, каҫар пӗр айӑпа, Мӗтри те, эпӗ те хӗрачана лаша утланса санӑн пусса таптама, ҫаранта ҫитерме хушман.
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Пусса, ҫарана ваттарнӑшӑн тӳлетӗр, тӳлемесен лашана памастӑп, суда паратӑп.
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Кам шуйттанӗ унта, тетӗп, ҫумӑр хыҫҫӑн пусса ватса, таптатса, ҫӗре хытарса ҫӳрет, тетӗп.
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
— Пусса мӗнле пынӑ вӑл? — ыйтрӗ Иван пичче, айлаткаласа манпа юнашар ларса.
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
— Мӗншӗн килнине ыйтрӑм та, каламасть, — терӗ Шӗшлӗ, — текех ыйтас кӑмӑл та ҫук, ҫаранпа пусса ваттарнӑшӑн мана тӳлетӗр, урӑх сӑмах та ҫук.
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Вара, пӗр пӗлӗт ҫинчен теприн ҫине пусса ҫӳлелле, ҫутӑ тӑрӑллисем ҫинелле хӑпарса кайма пулать…
Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Эпӗ пусса час-часах тухнӑ.
Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Пусса чечек татма тухсан, ыраш ӑшне кӗрсе пӗр-пӗрин ҫумне ҫӑт ларса, куҫран пӑхса пӑшӑлтататтӑмӑр.
Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Уяр чух юлашки сӗлле вырса илесчӗ тесе, вӑл пусса иртерех тухма шут тытнӑ, тен, кӑнтӑрла иртсен, ҫумӑр пулӗ ӗнтӗ.
Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
РФ Правительствипе вӑрҫӑра вилнисен вилтӑприйӗсен статусӗ пирки тунӑ килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ: салтаксен вилтӑприйӗсене тирпейлеҫҫӗ, таса тытаҫҫӗ, вӗсем ҫине чӗрӗ чечексем хураҫҫӗ.
Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.
Картлашкасем ҫине асӑрхануллӑн пусса, эпӗ Геллерт ятлӑ сӑрт ҫине хӑпаратӑп: 1947 ҫулта кунта Венгрин тӗп хулишӗн пынӑ ҫапӑҫусенче пуҫне хунӑ 80 пин совет салтакне асӑнса палӑк лартнӑ.
Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.
«Эпир кӳршӗллӗ регионсемпе ҫакнашкал килӗшӳсем тума ӗлкӗреймерӗмӗр-ха, Чӑваш Енпе вара ӑна пурнӑҫламалли мероприятисен планне алӑ пусса ҫирӗплететпӗр.
Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.
Мероприятисен планне алӑ пусса ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑн журналистсен ыйтӑвӗсене хуравласа Сергей Меняйло каланӑ тӑрӑх - Севастопольпе Чӑваш Ен хушшинчи хутшӑнусем пуҫламӑш тапхӑрта-ха, ҫапах та питӗ хӑвӑрт аталанаҫҫӗ.
Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.
Севастопольте Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев тата Севастополь Кӗпӗрнаттӑрӗ - Правительство Председателӗ Сергей Меняйло февралӗн 27-мӗшӗнче Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗпе Севастополь Правительстви хушшинче Суту-илӳпе экономика, ӑслӑлӑхпа техника, социаллӑ пурнӑҫпа культура енӗпе ҫыхӑну тытасси ҫинчен калакан килӗшӗве пурнӑҫламалли мероприятисен планне алӑ пусса ҫирӗплетнӗ.
Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.
Усрама тытӑннӑранпа пӗрне те пусса курман, - хуравлать хуҫа пӗрне аллине илсе.Ни одного не зарезал с тех пор, как начал их держать, — отвечает хозяин, взяв одного в руку.
Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.
Ӗмӗрне чӑх пусса курман ҫыннӑн ирӗксӗрех, хӳтӗленсе, хӑй пек этеме вӗлерме тивет.В жизни не зарезавший даже курицы, теперь он принужден, спасая себя, убивать такого же человека.
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ивук урайӗнче выртакан пиҫнӗ сысна хӑлхипе ҫӑкӑр чӗллине аттипе пусса лапчӑтать те хӑй вырӑнне кӗрсе ларать.Ивук растоптал сапогом лежащий на полу сверток и вновь водрузился за стол.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Халӑха пусса тӑракансем.чалят и чалят с людей все что ни попадя, давят и давят народ…
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вӑхӑт-вӑхӑт пӳрте хуҫалла лаплаттарса пусса пуп майри кӗре-кӗре тухать.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ӑна картишне ҫавӑтса тухса утланса ларнӑ вӑхӑтра чӗлхесӗр старик салтака ҫӗре пусса ӳкернӗччӗ.Он уже успел оседлать лошадь, когда немой старик ловко повалил полицейского наземь.
Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.