Шырав
Шырав ĕçĕ:
Май килнӗ таран уҫӑ сывлашра ҫӳре.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пӑрланса ларнӑ, тӗпренсе каякан юр ҫине пуснӑ ура кӗтмен ҫӗртенех чӗркуҫҫи таран сӗлкӗш ӑшне анса ларнӑ.Нога, ступавшая на оледенелый, рассыпающийся снег, неожиданно проваливалась по колено.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Помещик ани-ҫаранне сыхлакан хуралтан пытанса, вӑл тепӗр чухне сехечӗ-сехечӗпе хӑмӑш чӑтлӑхӗнче, пилӗк таран шурлӑхра ларнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вара, эпӗ шӑхӑрсан, эсир мӗн вӑй ҫитнӗ таран кашкӑрла улӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Унтан Хвощ чӗлхине кӑларса кӑтартнӑ та ҫыран хӗррипе мӗн вӑй ҫитнӗ таран чупса тарнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫак самантра тем пысӑкӑш хум ҫитсе ҫапрӗ те кимме ҫурри таран тултарса хӑварчӗ.В то же мгновение огромная волна нагнала лодку и залила ее почти до половины.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Тинӗсе ҫур-ҫӗр енчен шӑтарса кӗнӗ Лессепс-Датта текен сӑмсах, тӳперен пӑхсан, хура шыв ҫинче шурӑ татӑк пек курӑнмалла ӗнтӗ, аякран пӑхсан, ҫурри таран шыва кӗрсе ларнӑ темӗнле хӑрушӑ чӗрчун вырӑнне хума пулать.
Тинӗсри чи хӑрушӑ ҫавраҫил // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 128–131 с.
Хӑйсем йӗмсемпе кӑна, вӗсене те чӗркуҫҫи таран тавӑра-тавӑра лартнӑ; шыв тӑрӑх каллӗ-маллӗ асӑрханса утнӑ май текех тинӗс тӗпнелле темӗн тинкерсе пӑха-пӑха илеҫҫӗ.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Тинӗс хӗррипе пынӑ май эп китаецсем чӗркуҫҫи таран шывра вӑрӑм патаксемпе тем шыраса ҫӳренине аякранах куртӑм.Идя вдоль берега моря, я еще издали видел, как по колено в воде с шестами в руках бродили китайцы.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Эпир пӳрте май килнӗ таран йӗркелеме тытӑнтӑмӑр: чи малтанах мӑрьерен кӗрсе тулнӑ юра шӑлса кӑлартӑмӑр, ҫӳп-ҫапсене тасатрӑмӑр, йӗпе курӑкпа шӑтӑк-ҫурӑксене мӑкласа хутӑмӑр.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Эпир тӑватсӑмӑр та тигр тӑнӑ ҫӗрӗк йывӑҫ патне пытӑмӑр, ун хыҫӗнче, пӑр ҫинче, сурри таран ҫисе янӑ йытӑ выртнине куртӑмӑр.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Чи пӗчӗккисем, ҫурма тум кӑна тӑхӑннӑскерсем, лӗкӗр ӑшне чӗркуҫҫи таран кӗрсе тӑнӑ та шывран темӗн турта-турта кӑлараҫҫӗ.Самые маленькие ребятишки, полуодетые, стояли по колено в грязи и что-то доставали из воды.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Шӑчӑсем шыв тӗпне ҫитмеҫҫӗ, ҫавна пула мӑкӑрӑлса тӑракан чул хысаксенчен алӑсемпех хӳтӗленсе иртме е тата, путӑк-шӑтӑксенчен яра-яра илсе, вӑй ҫитнӗ таран карӑнса туртӑнма тивет.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Косметикӑна: ҫӳҫ туранинчен пуҫласа чӗрне тасатни таран — килте, косметика салонӗнче е парикмахерскинче тӑваҫҫӗ.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрарӑмсем — чӗркуҫҫи таран (е кӗскерех) ҫӗленӗ брюки (шорты) е хутламлӑ кӗске юбка тӑхӑнаҫҫӗ.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кашни мӑшӑрах пӗр-пӗринпе 50 ҫул таран пурӑнаймасть.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑй ҫитнӗ таран кухньӑра амӑшне пулӑшни те питӗ аван.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хуппине сӳнӗ хыҫҫӑн вӑрӑм банан хуҫӑлма пултарать, ҫавӑнпа ӑна малтан ҫурри таран ҫеҫ тасатаҫҫӗ.Так как длинный банан без кожуры может сломаться, то очищают его сначала только до половины.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Апельсина каснӑ чухне сулахай алла тытаҫҫӗ те 6 — 8 пай туса хуппине ӑшӗ таран ҫиелтен касаҫҫӗ.Апельсин берут в левую руку и надрезают вдоль него кожицу дольками до мякоти (6-8 долек).
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Анчах 19-мӗш ӗмӗрте: «Апат-ҫимӗҫе май пур таран алпа ан тӗкӗн», — тесе ҫырни халӗ те йӑла-йӗркере, ҫавӑнпа кайӑксен ашне вилкӑпа тытса, ҫӗҫӗпе касса ҫинине тӗрӗс тесе шутламалла.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.