Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрей сăмах пирĕн базăра пур.
Андрей (тĕпĕ: Андрей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пекех вӗсемпе пӗрле Андрей Кузнецов юрӑҫ та килсе ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18

— Ачасен умӗнче намӑса ан кӗртӗр хӑть, Андрей Иванӑч.

— Хоть перед ребятами-то меня не конфузьте, Андрей Иваныч.

40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кӑнтӑрла тӗлӗнче, Коншаковсен ҫӗнӗ ҫемйи, пысӑкланнӑ ҫемье апатланма ларсан, вӗсен патне Андрей Иванӑч килсе кӗчӗ.

В полдень, когда новая, большая семья Коншаковых села обедать, в избу вошел Андрей Иваныч.

40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ҫӗннинех ҫыр, — терӗ Андрей Иванӑч.

— Обязательно новое, — сказал Андрей Иваныч.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Лена Андрей Иванӑч ҫине пӑхрӗ.

Лена посмотрела на Андрея Иваныча.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Стожар патне ҫитсен, ачасем Андрей Иванӑчпа сывпуллашрӗҫ, анчах та Санька темшӗн килне таврӑнма васкамарӗ.

Дойдя до Стожар, ребята распрощались с Андреем Иванычем, но Санька почему-то медлил уходить домой.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӗрӗс вӗт, Андрей Иванӑч?

Правильно, Андрей Иваныч?

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн тетӗр вара эсир, Андрей Иванӑч! — хӗрелсе кайрӗ Маша.

— А что вы думаете, Андрей Иваныч! — раскраснелась Маша.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч! — Маша, курӑка чӑмласа, ҫӑлтӑрсем тухман пулин те тӳпенелле пӑхрӗ.

— Андрей Иваныч! — Маша, покусывая травинку, посмотрела на небо, хотя там никаких звезд еще не было.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Астӑватпӑр, Андрей Иванӑч.

— Помним, Андрей Иваныч.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Стожар мӗнтен япӑх? — терӗ Андрей Иванӑч.

— Чем же плохи Стожары? — сказал Андрей Иваныч.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Хӗрхенӗр ӗнтӗ хурӑна! — вӗсен хыҫне пырса тухрӗ Андрей Иванӑч, унтан вӑл, ачасем мӗн ҫырнине курсан, кулса ячӗ.

— Пожалейте вы березу-мученицу! — подошел сзади Андрей Иваныч и, разглядев, что написали ребята, улыбнулся.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ачасем шкулӑн пуш-пушӑ пӑлтӑрӗнче уткаласа ҫӳрерӗҫ, класа пӑхасшӑн пулчӗҫ, анчах та Андрей Иванӑч вӗсене ҫиленсе пӳрнипе юнарӗ.

Ребята побродили по пустым школьным коридорам, попытались заглянуть в класс, но Андрей Иваныч сердито погрозил им пальцем.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Хатӗрленетӗп, Андрей Иванӑч, эпир Федьӑпа пӗрле вӗренетпӗр, — терӗ Санька.

— Готовлюсь, Андрей Иваныч, мы с Федей вместе занимаемся, — сказал Санька.

38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпӗ Коншакова сӗнетӗп, — терӗ те Лена, Андрей Иванӑч ҫине пӑхса илчӗ.

— А я предлагаю Коншакова, — подала голос Лена и переглянулась с Андреем Иванычем.

38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Сӗтел хушшинче правлени членӗсем, Андрей Иванӑчпа Лена лараҫҫӗ.

За столом сидели члены правления, Андрей Иваныч, Лена.

38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Парнене сиртен кам парӗ-ха? — ачасенчен пӑшӑлтатса ыйтрӗ Андрей Иванӑч.

— Кто из вас подарок подносить будет? — шепотом спросил у ребят Андрей Иваныч.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Катерина та хӑйӗн бригадипе пычӗ, ун хыҫӗнчен — Татьяна Родионовна, Андрей Иванӑч, Манефа карчӑк.

Пришла Катерина со всем своим звеном, Татьяна Родионовна, Андрей Иваныч, бабка Манефа.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пирӗн ҫине лекмерӗ, Андрей Иванӑч! — терӗ Катерина, учителе курсан.

— Обошлось, Андрей Иваныч! — увидев учителя, сказала Катерина.

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч, лере мӗнле-ши хирте, пӗлместӗр-и?

— Андрей Иваныч, а как там в поле, не знаете?

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех