Шырав
Шырав ĕçĕ:
Авӑ епле маттур кӑткӑ ҫури вилнӗ шӑнана сӗтӗрсе пырать.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадий вилнӗ амӑшӗ ҫинчен хӗрсех калаҫма пуҫларӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл унӑн арӑмӗ пулма килӗшнӗ, лешӗ Аннӑпа пилӗк ҫула яхӑн пурӑннӑ та, вилнӗ чухне хӑйӗн мӗнпур пурлӑхне ӑна парса хӑварнӑ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ашшӗ вилнӗ хыҫҫӑн Анна пурӑнӑҫӗ питӗ йывӑр пулнӑ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӗсен амӑшӗ, чухӑнланнӑ X… князьсен йӑхӗнчен тухнӑскер, упӑшки вӑйпитти чухнех Питӗрте вилнӗ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унта вӑл часах вилнӗ те, хӑйӗн икӗ хӗрӗ валли — ҫирӗм ҫулхи Аннӑпа вуникӗ ҫулхи Катерина валли — пӗчӗкҫӗ пурлӑх ҫеҫ хӑварнӑ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ӑна каллех вилнӗ арӑмӗ аса килчӗ, анчах вӑл ӑна хӑй темиҫе ҫул хушши пӗлсе тӑнӑ килти ырӑ хуҫа арӑмӗ пек мар, ҫинҫе пӳ-силлӗ, айӑпсӑр-сӑнавлӑн пӑхакан, ачалла ӗнси ҫинелле хытӑ ҫавӑрса ҫыхнӑ ҫивӗтлӗ ҫамрӑк хӗр пулнине аса илчӗ.
XI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн упӑшки тахҫанах вилнӗ пулнӑ, ӑна валли пӗр хӗрачана, Феничкӑна, анчах хӑварнӑ.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Княгиня вилнӗ хыҫҫӑн, Павел Петрович ун ҫинчен манма тӑрӑшнӑ.После смерти княгини Павел Петрович старался не думать о ней.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл Парижра ухмаха ерес патне ҫитсе вилнӗ.Она скончалась в Париже, в состоянии, близком к помешательству.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн пичӗ вара вилнӗ ҫынӑнни пек тискерленсе кайнӑ, вӑл хӑй килӗнче спальнӑя питӗрӗнсе ларнӑ, горничнӑйӗ вара хӑлхине ҫӑра ҫумне тытса итлесен, хуллен ӗсӗкленине, макӑрнине кӑна илтме пултарнӑ.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вилнӗ арӑмӗ аса килет: «Кӗтсе илеймерӗ!» — пӑшӑлтатрӗ вӑл хурлӑхлӑн…Вспомнилась ему покойница-жена: «Не дождалась!» — шепнул он уныло…
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ шӑнатӑп… вилнӗ вӗсем йӑлтах… вилнӗ…
«Мӗнле хитре, мӗнле чеченччӗ роза!..» // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 173–174 с.
Хам ҫук чухне вилнӗ вӑл.
Маша // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 167–168 с.
Ҫынсем каланӑ тӑрӑх, вилнӗ кун вӑл пӗрмай чан сасси илтнӗ, анчах Алексеевкӑран чиркӳ патне пилӗк ҫухрӑм ытла, кунӗ те кӗлле кӗнӗ кун мар.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Ку вырӑна пӗлетӗп эпӗ; ҫитмӗл ҫул каяллах шыва путса вилнӗ пӗр ҫыннӑн вилтӑприйӗ ҫинче ҫурри путса кӗнӗ, авалхилле ҫырнӑ чул хӗрес ларать.
XIX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Эпӗ унӑн аллине тытрӑм, алли сивӗ, ман ал лаппи ҫинче вӑл вилнӗ ҫын алли евӗр выртать.Я схватил ее руку, она была холодна и лежала как мертвая на моей ладони.
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Атте вилнӗ хыҫҫӑн малтанхи кунсенче манӑн сасса илтсенех вӑл чӗтреме тытӑнатчӗ, ачашласан та юншӑхлатчӗ, майӗпен-майӗпен аран хӑнӑхрӗ мана.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Яков аттене хисепленӗ пирки пӗтӗмпех уҫса каламан сӑмахсенчен эпӗ ҫакна ӑнлантӑм: манӑн атте ҫав Татьянӑпа анне вилнӗ хыҫҫӑн ҫывӑхланнӑ.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Атте ҫапла каларӗ: вӑл тӑлӑх хӗрача, ӑна тӑрантса усрама илнӗ терӗ — ҫаплах каларӗ вӑл Эпӗ ӑна пит тӗсесех пӑхмарӑм; вӑл пӗчӗк тискер кайӑк пекех шикленетчӗ, йӑрӑ та чӗмсӗрччӗ, эпӗ аттен юратнӑ пӳлӗмне, пысӑк тӗттӗм пӳлӗме, — манӑн анне те ҫак пӳлӗмре вилнӗ, кӑнтӑрлахи вӑхӑтра та кунта ҫурта ҫутаҫҫӗ — кӗрсенех, вӑл Вольтер кресли хыҫне е кӗнеке шкафӗ хыҫне кӗрсе пытанатчӗ.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.