Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫине вӑл ваткӑллӑ вӑрӑм пальто, пуҫне реальнӑй училищӗн ылтӑнланӑ гербне ҫыпӑҫтарнӑ сарӑ кантлӑ хура картуз тӑхӑннӑ.В длинном ватном пальто, в черной фуражке с желтым кантом и золоченым гербом реального училища.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрелсе симӗсленме пуҫланӑ кивӗ ряса тӑхӑннӑ кӑвак ҫӳҫлӗ, вӑрӑм сӑмсаллӑ ватӑ пачӑшка молебӗн тума тытӑннӑ.Седой длинноносый старик-священник в лиловой рясе начал служить молебен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑрӑм ваткӑллӑ пальто тӑхӑннӑ, пӗчӗккӗ те сарлакаскер, вӑл картиш тӑрӑх тайкаланса, юр тӑрӑх пысӑк кӗреҫине сӗтӗрсе утнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрачасем ҫӳҫне кастарнӑ пуҫӗсене ҫӑм тутӑрсем ҫыхнӑ, арҫын ачасем ватка хурса ҫӗлетнӗ ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сасартӑк алӑк уҫӑлнӑ та, ачасем кӑвак косоворотка тӑхӑннӑ пӗчӗк те шуранка ҫынна, Сократ Ивановича, курнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл ҫӳллӗ ҫухавиллӗ хура платье тӑхӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсем Воскресенски урама чупса тухнӑ та, чӗр пир кӗпесем тӑхӑннӑ тата хулпуҫҫисем ҫине хӗрлӗ погонсем ҫакнӑ салтаксем вӗренӳрен тусан мӑкӑрлантарса таврӑннине курнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Крыльца ҫинче арҫын кӗпи тӑхӑннӑ кӗске ҫӳҫлӗ хӗрарӑм ларнӑ, пилӗкне вӑл шнурок ҫыхнӑ, аллине кӗнеке тытнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хытӑ та йывӑр атӑ тӑхӑннӑ пирки унӑн урисем те кукӑрӑлман, чул пек пулса кайнӑ.В грубых и тяжелых сапогах ноги не сгибались и сделались точно каменные.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Аттине тӑхӑннӑ чухне вӑл атӑ хӑлхине кӗҫех туртса татман.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хыпаланнипе кӗпине те тӳнтер тӑхӑннӑ, ӑна ҫӗнӗрен хывса тӑхӑнмалла пулнӑ.Второпях он надел рубаху наизнанку, пришлось стянуть ее и надеть второй раз.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тӗрӗллӗ шурӑ пир платье тӑхӑннӑ Юлия Константиновна шыв хӗрринчех тӑнӑ.Юлия Константиновна стояла на берегу в белом, гладью вышитом полотняном платье.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрачасем вӑрӑм туналлӑ чечексем тытнӑ, хыртарнӑ пуҫӗсем ҫине пуҫ кӑшӑлӗсем тӑхӑннӑ.У девочек в руках были цветы — кувшинки с длинными стеблями, а на бритых головах венки.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Лидия Ивановна чӗнтӗр тытнӑ пӗчӗк шур батист кофта тата утнӑ чухне кӑштӑртатакан хура пурҫӑн юбка тӑхӑннӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрачасем вӑрӑм та тӗссӗр кӗпесем тӑхӑннӑ, арҫын ачасем хура ҫитса кӗпесем тата хура йӗмсем тӑхӑннӑ.У девочек длинные серые платья, а у мальчиков темные ситцевые рубахи и черные штаны.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Асламӑшӗ хӑш чухне Кузьмовнӑн тӗссӗрленнӗ кивӗ кофтине тӑхӑннӑ, Серёжа ӑна курсанах хӑйӗн амӑшӗ ҫав кофтӑна тӑхӑнса унпа пӗрле Шамов лавккине кайнине, унта тутлӑ шӑршлӑ хӗрлӗ премӗк илсе панине аса илнӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Асламӑшӗ чи лайӑх кофтине тӑхӑннӑ, симӗс арчинчен кашемир тутӑрне туртса кӑларнӑ: улпутсем патне каять-ҫке, чипертерех тумланмалла.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хупӑлчи ҫинче шлепке тӑхӑннӑ илемлӗ пике пулнӑ, вӑл кӑвак бант ҫакнӑ, аллине пӗр ҫыхӑ чечек тытнӑ.На которой была нарисована нарядная барыня в шляпке с голубым бантом и с букетом цветов в руках.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Мамӑк пек ҫемҫе кӑвак ҫӳҫӗсене икӗ ҫивӗт тунӑ, пуҫне пӗчӗк хура чаплашка тӑхӑннӑ.Седые, мягкие, как пух, волосы заплетала в две косы и закрывала черной чехлушечкой.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Лешӗ пачах та Санька мар, Санька кӗпине тӑхӑннӑ Колька Сазонов пулнӑ.А это вовсе и не Санька, а Колька Сазонов в Санькиной рубашке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.