Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗнерхи пек татах икӗ кун хӑваласан, пӗтрӗмӗр те! — вӑраххӑн каларӗ пирвайхи.Если два дня еще будут гнать так, как сегодня, тогда прости-прощай! — задумчиво заключил первый.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑ ӗнтӗ ӗнерхи кунпа кӗҫӗрхи каҫ…
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Апла пулсан, вӑл ӗнерхи ҫулпа тухса тарать.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ҫурт хӗррисенче ҫакӑнса тӑнӑ ӗнерхи пӑр катӑкӗсенчен чӳречесем ҫине шыв тумларӗ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Таврара янӑрарӗ, шӑнкӑртатрӗ, ишӗлчӗ, ӗнерхи кӗртсенчен кӳлӗсем пулса тӑчӗҫ, хӗвел ҫутинче илемлӗн йӑлтӑртатрӗҫ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗлесчӗ Раковӑн хӑй умӗнче ӗнерхи вӑрӑ ларнине!
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Каласа кӑтартма вӑл ҫав тери ӑстаччӗ, ӑна итленӗ чух ҫак ӗнерхи пур беспризорниксемпе «воспитани пама йывӑр» ачасем унпа пӗр тантӑш пек, унӑн юлташӗсем пулса тӑратчӗҫ.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тата ӗҫ вӑл ӗнерхи пуҫкасана малтан пилӗкҫӗр тенкӗ, унтан икӗ пин шанса панинче кӑна та мар.И не в том дело, что он доверил вчерашнему головорезу сначала пятьсот рублей, а потом две тысячи.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ сӗтел хушшине лартӑм, папка ӑшӗнче ӗнерхи шифровкӑна шыраса тупрӑм та ӑна тӑсса патӑм.Я сел за стол, отыскал в папке вчерашнюю шифровку и протянул ему.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасем Харьков ҫинче пачах та асӑнмастчӗҫ, вара эпӗ вӗсемшӗн пулсан ӗнерхи кун пачах та ҫуккине ӑнлантӑм.Малыши совсем не вспоминали о Харькове, и я понял, что вчерашний день для них просто не существует.
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пурте ӗнерхи пекехчӗ ӗнтӗ, анчах пурте пачах та урӑхларах.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кухньӑра вут чӗртсе янӑччӗ ӗнтӗ; Антонина Григорьевна сӑнӗ те паян мана ӗнерхи пекех хаяррӑн курӑнмарӗ.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл нимӗн ҫинчен шухӑшламан, иртӗхнӗ этем, ӗнерхи бандит пулнӑ.
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Европӑна вӑрҫӑсем ҫурса таткаланӑ, унта мирсем тунӑ, тронсем ишӗлсе аннӑ; Липовкӑра паян ӗнерхи пекех пулса пынӑ, каҫхине картла «ухмахла» вылянӑ, ирхине ялти ӗҫсем пуҫланнӑ, кӑнтӑрлахи апат ҫинӗ чух ҫав ҫуллӑ буженинӑнах панӑ, Тит, яланхи пекех, алӑк патӗнче квас тытса тӑнӑ, пӗтӗм тӗнчери ҫав тери пысӑк событисем ҫинчен никам та калаҫман ҫеҫ мар, вӗсем ҫинчен пӗлмен те, пӗлесшӗн те пулман.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Халӗ вӑл, ӗнерхи пек, харсӑр мар.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл, ӗнерхи пек шӳтлесе тӑмасӑр, хӗрне ыталаса илчӗ те хытӑ чӑмӑртарӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ӗнерхи калаҫуран юлнӑ йӳҫӗлӗх те таҫта сӑрхӑнса типме тытӑнчӗ пек.Горький осадок после вчерашнего разговора тоже стал вроде бы рассасываться.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫук, ӗнерхи калаҫӑва тӑсма пӗр кӑмӑл та ҫук.Нет, продолжать вчерашний разговор не было никакого желания.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах паянхи ир ӗнерхи мар ӗнтӗ.
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫавӑнтах вара Владимир Ильич умне ӗнерхи телейлӗ те хаваслӑ кун тухса тӑрать.В памяти вспыхнул весь вчерашний день, полный счастья и удивительных встреч!
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.